В преддверии юбилея

Несколько фестивалей, победы и признание, содержательные мероприятия для актюбинцев в течение прошедшего сезона — таков багаж творческого коллектива драмтеатра имени Т. Ахтанова. Но накануне 25-летия казахской труппы актюбинцы наверняка ждут чего-то особенного. Об особенном и остальном – в интервью с директором театра Нурлыбеком Жубатканом.

Что сделано
— Прошлый сезон был весьма продуктивным. Мы провели три фестиваля – «Айткыштар Ақтөбеде», традиционный «Балауса» и республиканский фестиваль профессиональных театров, который у нас уже проходил в 2013-м; впервые коллектив театра был награжден дипломом управления культуры, архивов и документации как лучший профессиональный коллектив области; открытие в Актобе памятника Тлеу батыру мы поддержали премьерой «Тлеу батыр», представленной молодым режиссером Алматом Шариповым; в честь 85-летия области и 80-летия казахстанского сатирика, актюбинца Торежана Мандыбая по его пьесе Елтаем Кемалом поставлен спектакль «Құрдастар»; комедия «Примадонны», поставленная приглашенным режиссером Алексеем Орловым, оказалась кассовой, и это далеко не все, что проделано в течение сезона.

Проблем нет только в мертвом организме
— Опыт показывает, что спектакли приглашенных режиссеров всегда кассовые. Будете ли продолжать эту практику?
— Будем. Традиция дает хорошие результаты, точнее – сборы. Уже есть договоренности с Вячеславом Виттихом, который ожидается со дня на день, и с Муханом Томановым, — ответил Нурлыбек Хайруллаевич. — Добавлю, что в рамках юбилея казахской труппы наш режиссер Елтай Кемал ставит «Нарқыз» по пьесе Жолтая Жуматова.
Худрук театра Сержан Аманкулов добавил, что постановка Мухана Томанова «Нарком» – о Темирбеке Жургенове — тоже приурочена к 25-летию казахской труппы. Празднование юбилея ожидается в конце октября.
— Все прежние интервью походили скорее на перечень проблем. Что-то изменилось за время?
— Я думаю, наличие проблем есть показатель жизни: нет проблем только в мертвом организме, а театр – явление развивающееся. Скажем, с мертвой точки сдвинулся вопрос обеспечения работников театра жильем: ситуация далеко не идеальная, но народ уже получает квартиры, в том числе ведомственные, — продолжил директор театра. — Особенно я рад за Мейрама Хабибуллина. В свое время он распределился к нам после театрального факультета Западно-Казахстанского университета имени М. Утемисова. Парню с дипломом режиссера не нашлось места в драмтеатре, и я взял его актером в «Екi езу». Сейчас Мейрам работает параллельно режиссером в «Алақае». Ко всеобщей радости, только нынешним летом его спектакль «Шапан» (по «Шинели» Н. Гоголя) взял первое место на фестивале кукольных театров в Шымкенте и третье — среди профессиональных театров в Астане! Разве можно не гордиться таким земляком?
Безусловно, жилищный вопрос остается в целом проблемным, но если говорить о кадрах, то крайне острым остается дефицит художника-постановщика и художника по костюмам. А еще для гастролей по области театру нужен большой автобус.

О личном
Директором театра Нурлыбек Жубаткан работает уже четыре с половиной года, но всегда остается писателем-сатириком, артистом и основателем «Екi езу».
— Я работал в разных должностях и сферах, — признается собеседник. – И мне нравится осваивать что-то новое. Скажем, работая три года в газете «Ақтөбе», я научился литературной организации текста, а точнее – писать. Из всего извлекаю уроки. Работая в профессиональном театре, постигал с нуля его специфику, в том числе административной работы. Мне вообще нравится учиться, и чем бы ни занимался, я беру на вооружение опыт. При всем этом остаюсь человеком творческим и больше всякой работы люблю «Екi езу» и написание сатирических миниатюр. Не скажу, что директорство меня тяготит, но в июне сего года я написал письмо на имя акима области Бердыбека Сапарбаева с просьбой освободить меня от должности директора драмтеатра, чтобы заняться только моим любимым театром сатиры. Бердыбек Машбекович дал согласие, и совсем скоро я снова буду худруком «Екi езу», а работать мы будем под крышей областной филармонии.
Наверное, в Казахстане трудно найти человека, которому незнакомо творчество актюбинского театра сатиры и юмора и их искрометные миниатюры. Человеку, хорошо знающему казахскую литературу, понятно, что написаны они в соответствии с канонами казахской сатирической прозы.
— Мне приятно сказать, что сейчас мои миниатюры переводит на русский язык Амантай Утегенов, и в скором времени они будут доступны русскоязычному читателю, — продолжил Нурлыбек Хайруллаевич. – Что касается «Екi езу», то известный казахстанский актер и режиссер Нурбек Мадиев с радостью согласился сотрудничать с нашим театром сатиры, и он пополнит труппу.

Татьяна ВИНОГРАДОВА