Клоун — не профессия, а состояние души

В купе поезда вокруг Нурлана Айбасова собрались пассажиры-соседи. Он развлекал их шутками, анекдотами, историями из жизни, дарил оригами из салфеток, предлагал партию в шахматы, нарды. Мужчина, с малых лет лишенный речи и слуха, излучал оптимизм. И никого не беспокоило то, что общение происходило через сурдопереводчика.

Это была поездка в Алматы в 2015 году на Сурдолимпиаду. Впрочем, Нурлан в любое время полон энергии и жизнелюбия. Это притягивает к нему многочисленных друзей, помогает творить на сцене. Более 15 лет активист областного филиала Казахского общества глухих является актером народного театра клоунады «Мы вас любим».
— Слуха я лишился в первые годы жизни. Как говорят мои родители, после укола заболел и перестал слышать, — через переводчика жестового языка Айсулу Нуржанову рассказывает Нурлан. — Сначала учился в местной школе-интернате, затем, с 9 класса, продолжил учебу в Алматы. Мне было интересно наблюдать игру приезжавших к нам артистов, циркачей, поэтому записался в кружок актер-ского мастерства. Выступал вместе с ровесниками на школьных мероприятиях, готовил сольные номера. Мне предлагали остаться в Алматы, выступать с профессиональными коллективами, но я решил вернуться домой, к родителям.
Сегодня у актера клоунады трое детей, старшая дочь поступила в один из алматинских вузов, вторая дочь учится в 9-м классе, сын — второклассник. Супруга Нурлана тоже не слышит, с детьми они общаются с помощью жестов.
— Работаю мебельщиком в компании «Кенес», вечерами прихожу в Дом культуры глухих на репетиции. Мы занимаемся три раза в неделю, перед праздниками репетируем каждый вечер. Ставим новые номера, отрабатываем старые. Руководство мебельного цеха с пониманием относится к моей дополнительной работе, всегда идет навстречу, если приходится отпрашиваться, — продолжает Нурлан.
Театр клоунады «Мы вас любим», завоевавший звание народного, побывал с гастролями во многих городах Казахстана, принимал участие в фестивалях России, Украины. Сегодня в театре работают семь человек. Из тех, кто держится в труппе с самого основания коллектива — Нурлан Айбасов, а также супруги Власовы — Василий и Людмила. Позже в театр пришли Баубек Жаналин, Алибек Конырбаев, Гайымгуль Кабылова и Ольга Адигамова.
Успешно выступил коллектив в прошлом году в Алматы на VII республиканском смотре-конкурсе клоунады «Радуга талантов». Недавно на концерте в честь 80-летия Казахского общества глухих прошла премьера номера «Цветок», в котором Нурлан играет роль фотографа. Незамысловатый сюжет постановки заставляет задуматься. Желтые цветы хвастают друг перед другом красивым нарядом. Они не принимают в свои ряды цветок красного цвета, отталкивают его, насмехаясь над одеянием. И только фотограф смог увидеть прекрасное в непохожем. Он примирил стороны разного цвета, доказав, что внешнее не имеет никакого значения для дружбы, уважения и понимания.
— Мне нравится быть клоуном. Я спешу на репетиции, несмотря на усталость после работы. Люблю выступать. Хочу своими концертными номерами показать людям их достоинства и недостатки. Хочу, чтобы наши миниатюры приносили зрителям радость, — говорит Нурлан Айбасов.
Оглядывая помещение, состоящее из трехкомнатной квартиры на улице Есет батыра и громко названное Домом культуры, интересуюсь, удобно ли здесь репетировать.
— Конечно, здесь тесно, — отвечает он. — У нас несколько творческих коллективов, всем нужно место для репетиций. Занимаемся в соседней комнате, там более просторно, здесь находятся методисты, рядом — костюмерная. Концерт-ных костюмов не так много, но и они навалены так, что быстро мнутся, теряют свой вид. Перед выступлениями наши девушки стирают их, гладят. К тому же, отрабатывая номера в небольшой комнате, мы потом теряемся на большой сцене, при ярком освещении. На генеральных репетициях успеваем немного освоиться с пространством и прожекторами, но этого недостаточно. Конечно же, нам необходим Дом культуры с концертным залом, сценой. Пока только мечтаем об этом. С терпением и пониманием относимся к неудобствам.
Когда Нурлан рассказывает о творческих планах и исканиях, понимаешь, что на самом деле мебельщик-актер — большой романтик в душе, у него богатый внутренний мир, о котором многие и не догадываются.
— Я люблю наблюдать за окружающими, ловлю их эмоции, жесты, взгляды, чтобы потом отразить это в своих выступлениях на сцене. Наблюдаю за поведением людей в магазине, вижу мимику ругающихся пар, излучающие добро глаза влюбленных. Интересно наблюдать за детьми. Бывая в гостях, замечаю гримасы подвыпивших, — Нурлан так живо это изображает, что все понятно и без переводчика.
— Сложно ли бывает общаться с посторонними? В магазине, автобусе, на улице? — задаю ему следующий вопрос.
— В супермаркете не надо ничего говорить, набираешь покупки в корзину и расплачиваешься. Раньше приходилось показывать пальцем на то, что хочешь купить. В автобусах я давно не езжу, у меня своя машина. На улице тоже нет необходимости обращаться к прохожим. В крайнем случае пишу просьбу на бумаге, у меня всегда с собой блокнот и ручка. Труднее приходится в поликлинике, когда не можешь объяснить врачу, что тебя беспокоит. Выручают сурдопереводчики, а не так давно у нас появилась видео-телефонная диспетчерская служба. Во всяком случае, при желании всегда можно найти общий язык с человеком, объясняясь общепринятыми жестами, — говорит Нурлан Айбасов.

 

Услышьте нас

Городской Дом культуры Казахского общества глухих действует в Актобе более 50 лет.
К сожалению, немногие в нашем городе знают о творческих коллективах этого ДК. А ведь петь руками, танцевать, играть роли неслышащие талантливые люди могут ничуть не хуже тех, кто не ограничен в возможностях.

По словам директора Дома культуры Гульвиры Биржановой, для членов местного общества глухих этот клуб давно стал досуговым центром.
— Сегодня здесь работают три коллектива, и все они имеют звание народного. Это театр клоунады «Мы вас любим», которым руководит Ербол Исмагулов, драматический и вокальный кружок «Поющие руки» (Нурлыгуль Камилова) и танцевальный ансамбль «Жалын» (Мая Умбетова), — перечисляет она. — Конечно, мы могли бы еще больше развернуться, работать в других жанрах. Но, во-первых, в нашем Доме культуры нет условий для масштабной деятельности, во-вторых, творческие работники получают очень скромную зарплату. Можно сказать, что люди работают на чистом энтузиазме, к нам приходят по велению души, а не ради заработка.
В штате Дома культуры, кроме директора и руководителей коллективов, по два сурдопереводчика и методиста. В трех комнатах ДК всегда многолюдно. Здесь члены общества отмечают дни рождения, собираются по праздникам, устраивают дружные чаепития. В будни проходят репетиции, обсуждение планов.
На стене одной из комнат — многочисленные грамоты и благодарственные письма. На полках шкафов — кубки за спортивные достижения, за призовые места на различных конкурсах, здесь же теснятся яркие поделки детей.
Гульвира Биржанова заверяет нас, что отдел культуры города Актобе всячески поддерживает работу клуба глухих. И мы бы рады этому поверить, если бы не видели Дом культуры, в котором невозможно проводить полноценные репетиции. Костюмы для самодеятельных артистов в последний раз приобретались лет пять назад, и это тоже заметно.
Несмотря на финансовые и организационные трудности, актюбинский филиал Казахского общества глухих продолжает творить. Продолжает дарить зрителям добро, красоту и излучать неиссякаемое жизнелюбие.

Над страницей работала Гульсым НАЗАРБАЕВА

Фото Аслана МУСЕНОВА

Оставить комментарий

Ваш email нигде не будет показанОбязательные для заполнения поля помечены *

*

Код безопасности *