Новости Казахстана

Работа над ошибками

Недавно заманил своего сына-пятиклассника в библиотеку. Да, именно заманил, так как в век интернета надо было каким-то образом оторвать мальчика от компьютера и переключить его интерес на  книги.
Обслужили нас с сыном в библиотеке очень грамотно, посоветовав сборник казахских сказок с более крупным шрифтом.
Тем вечером дома у нас была идиллическая картина: старший сын читает сказки, младшие внимательно его слушают. В перерывах, следуя его примеру, за книгу взялась уже дочь, ученица второго класса. Но, к великому сожалению, книжный праздник закончился через пару дней, а вернее, после прочтения трех или четырех сказок.
Оба наших «сказочника» отказались читать, а главное, пополнять свой словарный запас. Их протест был вызван элементарными орфографическими ошибками в текстах. Их заметила даже второклассница. Кто-то может возразить, что книги сейчас выпускают все кому не лень и такие ошибки сплошь и рядом. Но мы-то брали книгу из госучреждения, и не какую-либо, скажем, коммерческую литературу, а сказки для маленьких.
Думаю, издательство «Өнер» выпускало детскую литературу в рамках  государственного заказа. То есть издавало книги за казенные, то есть наши с вами деньги. Коллектив из 6-7 редакторов, указанных в  выходных данных, умудрился допустить ошибки при перепечатке простейших текстов. Спрашивается, зачем нужно было тогда привлекать столько людей для копирования фольклора? Отмечу, среди них не значился корректор. Видимо, на нем сэкономили. Возникает еще один вопрос. Даже при приеме мало-мальского строительного объекта создается целая комиссия. А принимать кладезь знаний будущего поколения, получается, необязательно? А мы еще говорим, какая безграмотная молодежь пошла.
Мы в семье решили казус своим путем: начали читать, пусть простят меня в библиотеке, с красной пастой. За каждую найденную ошибку выдавали детям своеобразные бонусы – столько-то монет в их копилки. Очень хотелось бы знать, какие меры будут принимать государственные мужи для устранения неполадок очередного «объекта», извините, книги. Если только будут проверять, конечно.

Работа над ошибками

Год Казахстана в Германии

Акимат области на встрече с представителями генерального консульства ФРГ, состоявшейся на прошлой неделе, предложил немецким инвесторам участвовать в реализации 11 проектов. Среди них есть и прорывные — это строительство заводов по производству нержавеющей стали мощностью 70 тысяч тонн, холодно- и горячекатаного проката и листового стекла мощностью 22 миллиона квадратных метра в год. Требуемый объем инвестиций равен 500 и 250 миллионам долларов США соответственно.

Бизнес и не только

Кстати, на территории области уже успешно действует ряд предприятий с германским участием. Это ТОО «VERMEER КазСервис», «Логистик Партнере Интернешнл — Без Проблем», «Ценнер-Актобе», «Алтын-инвест», «Комерс Групп Актобе», «ТехноВЕК XXI», «СП МАГ», «Альянс Сити» и другие.

Теперь совместные предприятия могут появиться и благодаря совместной  казахстанско-германской программе «Назарбаев-Шрёдер» по повышению квалификации управленческих кадров в сфере экономики РК. Реализуется она с 2005 года по заказу минэкономики и бюджетного планирования РК, совместно с Федеральным министерством экономики и технологий ФРГ.

Кстати, пока германская делегация работала в облакимате, руководитель офиса германской службы академического обмена (DAAD) в Казахстане Ева Порциус встречалась с коллективами вузов Актобе.

Естественно, мы бы хотели иметь в деловых партнерах немцев. Ведь  качество работ, товаров и услуг, производимых в этой стране, не подвергается сомнению. А о знаменитой арийской пунктуальности и щепетильности ходят легенды.

Но, как показала встреча, и на старушку Германию тоже бывает «проруха». Вроде бы ничего особенного в этом нет: немцы тоже люди и ничто человеческое им не чуждо. Например, невыполнение взятых на себя обязательств. Так, что, как говорится, на

На КОНСУЛа надейся, но сам НЕ ПЛОШАЙ!

С единственной поправкой, если уже не оплошал. Чем это «грозит» нашим предпринимателям, поверившим на слово бизнесменам из Bundes Republik Deutchland (ФРГ), говорить не стоит. Потому, наверное,  председатель Актюбинской торгово-промышленной палаты (ТПП) Абай Мырхин попытался решить эту проблему, обратившись к консулу с просьбой о личной встрече. Повод более чем серьезный.

— Причиной обращения к вам является наш предыдущий опыт работы с недобросовестными бизнесменами Германии, — сказал Мырхин. — Некоторые фирмы, заключившие контракты с немецкими генподрядчиками в 2005-2006 годах, не могут получить не то что свои деньги, но даже вразумительного ответа. Они всячески уклоняются от переговоров с нами и не реагируют на наши и обращения арбитражного суда при торгово-промышленной палате РК.

Ответ господина Кайльхольца был предсказуем.

— Entschuldiegen Sie bitte,* — выразил он сожаление о таком негативном опыте. — Я могу вам только порекомендовать прописные истины. Заключая договора, вы берете на себя определенные риски и потому, прежде чем подписывать какие-то бумаги, выясните все о ваших партнерах.

«Экономика в Германии свободная, — сказал консул. — В связи с чем  правительство не может влиять на частные фирмы». Он посоветовал                     воспользоваться единственно верным в такой ситуации правовым путем решения проблемы, то есть обратиться в суд. Может быть, чем-то да помогут представительство и делегация германской экономики в Алматы и Казахстане. Ханс-Юрген заверил, что эти организации имеют большой опыт с такого рода разбирательствами.

— К сожалению, имеющая у вас место схема давления сверху у нас не проходит. Наши предприниматели совершенно свободные люди, — не без гордости констатировал Кайльхольц.

Немцы готовы к диалогу

Еще одна проблема была поднята на встрече. Связана она с реализацией проекта, которым в свое время занималась немецкая компания «Интергласс Казахстан».

На сегодняшний день по данным облуправления предпринимательства и промышленности, по проекту разработаны ТЭО и ПСД. Имеется даже необходимая инфраструктура: земельный участок в районе 41 разъезда с подъездными автодорогами и железнодорожными путями, четырехэтажное здание административно-бытового корпуса, столовая. Территория завода ограждена по периметру. Казалось бы, вложи деньги и проект заработает.

Но завод, как утверждают некоторые источники, на днях продали. И проект, благодаря которому у нас мог возникнуть уникальный производственный кластер, оказался под большим вопросом.

Ответить на этот чисто экономический вопрос консул попросил замакима области Розу Кемалову.

— Действительно, некоторое время назад немецкая компания «Интерштайнен» решила реализовать этот проект, — объяснила замакима области. — Но в силу объективных причин ей пришлось отказаться от своих планов. Теперь мы ищем другого стратегического партнера. Вопрос не снят с повестки дня. Но необходимо провести новые расчеты, потому как такой завод области нужен.

Оказалось, что консул все же имеет отношение к данному проекту, но только косвенное. Как рассказал Кайльхольц, пять лет назад, а именно столько он работает в Казахстане, он возглавлял немецкую сторону на переговорах по созданию этого предприятия. В тендере участвовали три фирмы — британская и две немецкие — «Нат» и «Штайнер».

Наш облакимат выбрал «Нат», поскольку ее условия показались ему более оптимальными. Последнее слово было за Правительством, которое на тот момент возглавлял Даниал Ахметов. В силу того, что Ханс-Юрген дипломат, он вынужден был соблюдать нейтралитет.

Возвращая разговор к изначальному предмету обсуждения, замакима области выразила благодарность Хансу-Юргену Кайльхольцу за готовность к диалогу.

— Надеемся, что совместная работа поможет реализовать еще не один инвестпроект, что, несомненно, будет способствовать активизации торгово-экономических отношений между нашими странами, — сказала в заключение модератор встречи.

О том, во что выльется приезд делегации генконсульства ФРГ, читатель узнает позже из местных СМИ и еженедельной газеты «Deutche Allgemaine Zeitung», издающейся специально для немецкоязычных жителей Средней Азии и Казахстана. Ее редактор, наш коллега — журналист Ульрих Штеффен Екк издает также одноименную web-газету непосредственно для своих соотечественников.

Ляззат ЕГИБАЕВА