Областная газета «Актюбинский вестник»

Все новости Актобе и Актюбинской области

Все зависит от настроя

Самый эффективный способ выучить язык — общаться на нем. Причем чем легче и занимательней будет проходить беседа, тем быстрее можно освоить его, — считает преподаватель казахского языка Асель Айтекова.

Молодой педагог сегодня обучает учащихся Актюбинского сельскохозяйственного колледжа. За восемь лет практики у Асель выработалась своя методика преподавания государственного языка.

— Погружение в языковую среду — лучший способ изучить любой, даже самый сложный язык. Эта аксиома доказана на практике уже много раз. К примеру, находясь где-то в далеком ауле, где все вокруг говорят только на казахском, можно за неделю довольно сносно освоить разговорную речь. Поэтому русскоговорящим студентам я всегда советую больше общаться со своими казахоязычными сокурсниками, — говорит педагог.

В качестве примера учитель указывает на достижения своих учеников, в числе которых Юрий Фырфа. Юрий — один из тех студентов, кто добился хороших результатов в изучении государственного языка. Есть еще украинка Екатерина Дениченко, русские Алина Брыкалова и Алексей Пименов и многие другие.

Как отмечает Асель, сегодня все больше студентов некоренной национальности стремятся выучить казахский язык. В колледже с русским языком обучения государственный язык изучают три года. Конечно, за то время, что длится пара, по мнению педагога, невозможно закрепить весь учебный материал. Поэтому свои уроки казахского языка, которые составляются по стандартной программе, учитель старается разнообразить, подать материал в увлекательно-познавательной форме, чтобы заинтересовать учащихся.

— Изучение любого языка — это кропотливый труд. И не удивительно, что на каком-то этапе у человека пропадает желание продолжать занятия. Тем более что при изучении языка не избежать заучивания слов, чтения и перевода текстов, написания диктантов, сочинений, изложений. Но можно ведь и поменять тактику обучения. Я рекомендую ученикам учить тексты песен, запоминать пословицы, фразеологизмы, которые они смогли бы применять в своей разговорной речи. На уроках мы проигрываем различные ситуации, с которыми приходится сталкиваться в повседневной жизни. К примеру, поход в магазин, разговор возле кассы или с кондуктором в автобусе. Диалоги строятся самые разные. Чтобы стимулировать учащихся, в стенах колледжа проводим конкурсы на знание государственного языка среди представителей некоренной национальности. Победители награждаются призами. Также стараемся задействовать их во всех внутренних мероприятиях, будь то КВН или языковая интеллектуальная викторина, — рассказывает Асель Айтекова.

Кроме того, в стенах колледжа под руководством Асель было создано объединение «Ұлт тірегі». Ребята, входящие в это объединение, вместе с педагогом-инициатором проверяют на грамотность все носители рекламы города: стенды, баннеры, перетяжки, вывески. В случае обнаружения ошибки фотографируют на сотовый телефон и указывают владельцу на необходимость исправить недочет. Вся собранная ими информация представляется также в управление по развитию языков.

— С начала года обнаружили уже 39 грамматических ошибок. В прошлом году их было 50. Все считают, что это старая тема, о которой уже писано-переписано. Но ведь сколько мы ни говорим об этом, а ошибки продолжают появляться на уличной рекламе, демонстрируя безграмотность отдельных лиц, — замечает педагог.

Помимо такой вполне закрепляющей практики, Асель Айтекова рекомендует студентам смотреть новости и телепередачи на государственном языке. Чтобы понять, о чем идет речь, можно выписать отдельные слова, встречающиеся в репортажах, и указать их перевод. Записанные своей рукой слова запоминаются намного быстрее. К тому же раз за разом станет намного легче воспринимать всю информацию, передаваемую с экрана.

— Государство делает очень много, чтобы реально помочь освоить язык. Разработано немало учебников, самоучителей, разговорников. В каждом из них можно найти полезные советы, как правильно выучить язык. Сегодня с экранов телевизоров, на сайтах, в газетах публикуются и транслируются уроки по обучению государственному языку. Есть специальные программы, где изучают язык в онлайн-режиме. Переведены на госязык все необходимые технические и экономические учебные пособия. Поэтому тем, кто утверждает, что трудно освоить казахский язык, я не верю. Есть множество примеров, когда люди, переезжая в новую страну, начинали свою жизнь с изучения государственного языка этой страны. Их примеру нужно следовать и всем остальным, — заключает педагог.

И напоследок еще один совет от Асель Айтековой.

Вначале надо настроиться на изучение языка. Ведь зачастую многие только говорят о необходимости постичь язык, но конкретных практических шагов в этом направлении не делают. Нужно отбросить все комплексы и постоянно общаться с носителями казахского языка. Самое главное — сломать в себе психологический барьер и не бояться оказаться в неловкой ситуации из-за неправильно сказанного слова.

 

 

 

Постичь язык через общение

22-летний Юрий Фырфа старательно разъясняет женщине средних лет, как пройти на нужную ей улицу. Причем разговор их происходит на казахском языке. Удивленно произнеся: «Керемет!», прохожая удалилась. А молодой человек довольно улыбнулся ей вслед.

Всего за год Юрию удалось осилить разговорную речь неродного ему языка. И теперь он общается на нем со своими друзьями-сокурсниками и совсем не знакомыми ему людьми, на зависть первым и на удивление вторым.

— Я воспитывался в детском доме семейного типа, в Кобде. Сам молдаванин по национальности. Общался и учился по-русски. В детдоме с нами старались разговаривать по-казахски. Многие дети перенимали речь. У меня же заговорить самому как-то не получалось. Может быть, оттого, что был подростком, попросту ленился и не особо стремился освоить язык, — признается парень.

Поступив в сельскохозяйственный колледж, Юра решил приналечь на изучение государственного языка. Как-то в один день он поменял в общежитии комнату и переехал к казахоговорящим студентам.

— Лучше пожить в той среде, где говорят на казахском языке, чем зубрить различные правила по книгам, — объясняет он свой шаг. — Первое время трудновато приходилось. С соседями по комнате договорился, что будем общаться только на казахском. Я даже чувствовал себя немного иностранцем. Многое недопонимал. Очень часто в разговоре коверкал слова, но никто надо мной не смеялся, мои соседи по комнате, наоборот, старались поправить меня, подсказывали, если я вдруг затруднялся в разговоре, не мог правильно подобрать слова. В этом отношении я благодарен им. Ведь без такой поддержки, наверное, так и не смог бы освоить язык.

В 2013 году Юрий с пятью другими молодыми людьми некоренной национальности участвовал в республиканском форуме в Караганде. Мероприятие приурочили к Дню языков народа Казахстана. На форум съехалась молодежь со всей страны. Участники знакомились друг с другом и делились своей практикой изучения казахского языка. Как заметил мой собеседник, наш город тогда выделили особо. Организаторы мероприятия отметили, что в Актобе наблюдается повышенный интерес к изучению государственного языка. Сам же Юрий на тот момент довольно сносно разговаривал и понимал казахскую речь.

— Этот форум помог мне обрести новых друзей из Атырау, Алматы и Актобе. Я познакомился с молодым стоматологом Андреем, своими сверстниками Олесей и Алешей. Мы все — актюбинские, но встретились в Караганде. Дружим по сей день. Андрей, как более опытный среди нас, все время наставлял, объяснял, что знание государственного языка, умение общаться на нем откроет для нас все двери в будущем. Даже не сговариваясь тогда, мы решили общаться друг с другом, в том числе и переписываться в соцсетях, только на казахском языке. Благодаря этой переписке я подтянул грамматику. И еще в процессе переписки мы все больше пополняем свой словарный запас, каждый раз узнавая новые слова и стараясь потом использовать их в своей речи, — добавляет Юрий.

Летом он подрабатывает в загородных лагерях инструктором по спорту. Постоянное общение с детьми и вожатыми-казахами только улучшает его произношение.

— Я живу в Казахстане, и с этой страной связываю свое будущее, будущее своих детей. Знание государственного языка мне необходимо прежде всего, чтобы не испытывать дискомфорт в обществе. Я хочу получить профессию, построить карьеру, завести новые знакомства, а без знания казахского вряд ли смогу добиться всего этого. Я овладел лишь разговорной речью, постепенно совершенствую ее. И не собираюсь останавливаться на достигнутом, — заключает молодой человек.

 

Подготовила Айжан ШАУКУЛОВА

Страница подготовлена по заказу
управления по развитию языков
Актюбинской области

Колонка "Взгляд"