Обучать по-новому.
Рахым БЕКНАЗАРОВ, проректор по науке и инновациям АРГУ имени К. Жубанова:
— Инициатива Главы государства Нурсултана Назарбаева о выпуске передовых качественных учебников в рамках проекта «Новое гуманитарное образование. 100 новых учебников на казахском языке» является одним из шагов по реализации госпрограммы «Рухани жаңғыру», свидетельством поступательного выполнения поставленных задач. Я рад, что на сегодняшний день образовано Национальное бюро переводов. В будущем планируется печатание новых учебников на латинском алфавите.
Подготовка специалистов, способных противостоять глобальной конкуренции, – главная цель и задача. Книги будут выпускаться не только в бумажном, но и в электронном формате. Я считаю, что это будет удобно для студентов. Перед нами стоит задача — через несколько лет обучать студентов на основе самых лучших 100 учебников, переведенных на казахский язык. Проект дает молодежи большие возможности. А мы, педагоги, должны обучать студентов и учащихся по передовым учебникам, способствовать формированию нового, конкурентоспособного поколения нации, не уступающего гражданам передовых государств мира.[divider]
Развитие национального самосознания
Жанна КАДЫРОВА, председатель общественного фонда «Ақтөбе Даму»:
— Глава государства Нурсултан Назарбаев в своей программной статье «Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания» отметил, что модернизация подразумевает развитие национального самосознания. На сегодня поручения, указанные в этой статье, выполяются поэтапно. Одно из направлений — проект «Новое гуманитарное образование. 100 новых учебников на казахском языке». По-моему, этот проект дает возможность привить молодежи духовные ценности. Он направлен на модернизацию духовного сознания, находит широкий отклик в сердцах казахстанцев. На презентации первых учебников Глава государства отметил важную роль в обучении подрастающего поколения проекта «100 новых учебников». Он сказал, что наша молодежь должна получать образование, соответствующее самым высоким стандартам.
Главное, чтобы эти учебники были доступны для широких слоев населения. Мы рады тому, что также будут изданы электронные онлайн-варианты этих учебников.
Стуендты гуманитария довольны! Будут ли подобные темы технического характера. Будем ждать, конечно не все сразу
Супер, не терпится взять эти экземпляры в руки иначать изучать. Надеюсь они не будут стоять в библиотеках как экспонаты
Смотрел без отрыва презентация новых книг. Очень интересно было знать о процессе данной работы
Столько человек трудятся оказывается чтобы сделать качественный перевод на государственный язык. Мое уважение
Қазақ тіліміздің жаңа дәуірі деп есептеймін. Міне қазақ тілінің күейуі, шетел безцеллерінің қазақ тіліне аударылуы
Бұл аударманын аудармасы емес. Бұл осы кітаптар авторы тілінен қазақ тіліне тікелей аударылуы
Қазақ тілінің жаңа демі. Бұған ұлы ағаөағартушыларымыз не дер еді? Ахмет БАйтұрсынов, Абай Құнанбаев, эээх шіркін
Бабаларымыздың арманы. Әлемдік туындыларын мемлекеттік тілде қолжетімді болуы. Керемет.