Шабхаз Джамалов, председатель Актюбинского филиала РОО «Ассоциация азербайджанцев»:
— Многие наши соотечественники, в том числе и казахи, видят в переводе казахского алфавита на латинскую графику большую проблему. Еще и не начался толком этот перевод, а уже слышны заявления: «Кому это нужно! Это ничего не даст, только создаст излишнюю неразбериху!».
Для тех, кого одолевают сомнения, скажу следующее: Азербайджан осуществил переход на латинский алфавит четверть века назад, в первые годы после развала Союза. Сегодня в Азербайджане государственное делопроизводство ведется на латинице. Кто пострадал от этого? Да никто. Напротив, молодым людям стали более доступны новые технологии. Не пострадали и другие народы, проживающие на территории республики. Там функционируют одновременно школы и вузы на русском, английском, немецком и французском языках.
У нас в Актобе, у филиала РОО «Ассоциация азербайджанцев» есть воскресная школа по изучению государственного и родного языка. С 2008 года в школе изучается азербайджанский язык, причем преподавание ведется на латинице. Школу посещают люди от 5 до 70-летнего возраста.
Очевидно, при переходе на латиницу у казахстанцев будут определенные трудности. Но какая реформа реализуется легко? Лично я уверен, что Казахстан сделал правильный выбор.