Областная газета «Актюбинский вестник»

Все новости Актобе и Актюбинской области

Француз и Людмила

Французский повар Андре Брессолье, проживающий в Актобе, узнал, что такое мясо по-французски и салат «Оливье».

Гражданин Пятой республики просто очарован казахским гостеприимством, хотя никак

не поймет, зачем звать гостей по случаю покупки сотового телефона или пылесоса.

Андре Патрис Мишель Брессолье живет в Актобе уже семнадцать лет. Здесь у него своя семья, работа и многочисленные друзья.

— Да, у меня три имени. У французов нет отчества. По отцу мне передалась фамилия Брессолье. Моего деда также звали Андре Брессолье, чтоб не возникало путаницы, мне дали еще два имени: Патрис Мишель. Но я привык к Андре и другими именами не пользуюсь, — смеется француз.

Родом он из города Альби, расположенного в 70 километрах от Тулузы.

— Это провинциальный городок, который славится своими историческими памятниками культуры. Кафедральный собор Альби вошел в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО, — рассказывает Андре.

В родном городке у Брессолье есть семейный ресторан, которым сейчас владеет его старший брат, тоже повар. За свою жизнь Андре, сейчас ему 56 лет, побывал во многих странах мира: Алжире, Мавритании, Йемене, Саудовской Аравии, Египте, Югославии. В каждой стране, работая поваром, он знакомился с особенностями национальной кухни. В Казахстане, впрочем, Андре тоже бывал не раз.

Когда в 1996 году Брессолье пригласили в Актобе работать на нефтяных месторождениях, он, не раздумывая, согласился.

— К тому времени я уже пожил некоторое время в Алматы, и город мне очень понравился. Такой зеленый весь, красивый. А в горы поднимешься — там снег. И мне приятно было вновь возвратиться в Казахстан, — говорит Андре.

В Актобе он заключал договора с местными нефтяными компаниями на поставку продуктов питания для столовых и по совместительству работал поваром на одном из месторождений. Брессолье признается, что в первые годы работы пришлось столкнуться с некоторыми непривычными для него трудностями. К примеру, с дефицитом продуктов питания, что его даже шокировало. Мужчина вспоминает, что из продуктов были только картошка, морковь, лук и капуста. Ни помидоров, ни огурцов, ни фруктов. Овощи и фрукты импортировали из Европы. Даже воду для приготовления еды привозили в бутылях.

— Очень сложно было тогда найти нужные продукты. Это сейчас супермаркеты полны всякой всячины. К тому же следовало еще соблюдать требования санврачей, готовить строго указанные блюда. Никакой инициативы. Во всех столовых, да и в городских ресторанах, подавали тогда салаты «Оливье», греческий и мясо по-французски. «Оливье» — хоть и означает в переводе с французского «оливки», но это не наше блюдо. Да и мясо по-французски я научился готовить здесь. Хотя процесс приготовления блюда меня немного удивил. Мясо мы жарим совсем по-другому, — признается Андре, но секретов своей кухни не раскрывает.

В Актобе француз впервые попробовал бесбармак и казы.

— Бульон, мясо, картофель, тесто. Казалось бы, простое блюдо, но я не берусь его приготовить. Боюсь, не получится. Ведь нужно еще правильно подобрать мясо. А вот казы когда-нибудь приготовлю. Тем более, что блюда из конины очень люблю, — смеется шеф-повар.

Возможно, со временем Андре научится готовить и бесбармак, так как его очень любит дочь Маргарита.

В 2005 году Андре Брессолье открыл в Актобе свою компанию по доставке продуктов питания на месторождения ТОО «Алем Кейтеринг Сервис» и познакомился со своей будущей женой. Людмила устраивалась переводчиком в компанию.

— В день нашего знакомства мы не понравились друг другу. Андре напугал мой строгий взгляд. Я же подумала: что потерял здесь этот француз? Но работа сближает людей. И очень скоро мы поняли, что не можем друг без друга, — улыбается Людмила.

Сегодня в семье подрастают двое детей: трехлетняя Маргарита и полуторагодовалый Никита. Имена обоим детям выбрала Людмила, Андре только одобрил выбор своей супруги.

— Я помню, шел сериал про девушку по имени Никита. И очень удивился сперва, зачем она сыну дает женское имя? Но потом Людмила пояснила, что Никитами зовут и мальчиков, и я согласился. Кстати, у нас тоже есть имена, которые одинаково дают как мальчикам, так и девочкам. К примеру, Клод и мое имя Андре. Произносятся они абсолютно одинаково, различаются только по написанию. Если в конце слова добавить окончание «е» — получится женское имя, — объясняет собеседник.

В семье стараются разговаривать сразу на нескольких языках. Мама с детьми общается на русском или на английском языках. Папа учит их французскому. В детском саду Маргарита изучает казахский язык.

— Я тоже немного говорю по-казахски, — добавляет Андре. — «Барасың ба» — значит, в гости зовут, «рақмет» — спасибо, «жоқ» — нет.

Андре получил вид на жительство в нашей стране, и сейчас вместе с женой раскручивает свое дело по продаже французских конфет именитых производителей. Пока супруга стоит за прилавком, муж готовит на собственной кухне очередной кулинарный шедевр: «Шукрут», спагетти «Болоньез» с беконом и приправленные специальным островатым соусом «Кус-кус» и «Буден» — все блюда французской кухни.

— Андре часто экспериментирует на кухне. Положил одно, второе, третье — получился вкусный салат, который не найдешь ни в одной книге рецептов, — хвалится Людмила.

— Рецепт любого повара прост: вкус и изобретательность сделают все за вас, — немного скромничает наш собеседник.

У Брессолье в Актобе много друзей, которые очень часто приглашают его в гости. Однако Андре никак не может понять, почему они устраивают каждый раз застолья просто по той причине, что приобрели какую-нибудь вещь.

— Купили телефон — зовут в гости, приобрели новый телевизор — опять накрывают стол. Что есть, то и на стол ставят. Мне нравится такое гостеприимство, но я просто не пойму — почему? — вполне искренне удивляется собеседник.

В ответ на мой вопрос, а поступает ли он также, Андре, широко раскрыв глаза, отрицательно крутит головой: «Зачем?».

В свободное от работы время он любит отдыхать на даче у родственников Людмилы. Свежий воздух, никакого шума, на грядках растут свежие огурцы с капустой и томатами, под сенью деревьев играют беззаботно дети — что может быть лучше, считает Андре.

— Мои дети — казахстанцы. И я счастлив, что они живут в таком мирном государстве. Я не делаю прогнозов на будущее и не знаю, что ждет меня через десять лет. Сегодня я просто живу, работаю. У меня в Актобе появилась своя семья, подрастают дети, развивается собственное дело, и я искренне рад тому, как сложилась моя жизнь, — говорит напоследок Андре Брессолье.

Айжан ШАУКУЛОВА

Колонка "Взгляд"