Две волны переименований населенных пунктов Казахстана выделяют специалисты. Какая часть Актюбинской области больше всего подверглась этому процессу, рассказывает кандидат исторических наук, доцент АРУ имени К. Жубанова Асылбек Маден.
[box type=»shadow» ]Кстати, с появлением оседлых народов в казахской степи появились ойконимы – названия населенных пунктов. По словам Асылбека Мадена, в традиционном казахском общесте не было ойконима, так как не было поселения в классическом понимании. До колонизации названия местностей получали в основном от названия зимовок, которые принадлежали тому или иному султану, батыру, бию и другой степной знати. Отсюда и возникновение антропонимов. Их название исходило от имени человека. Так и указывалось на картах и в других письменных источниках того времени. Некоторые аулы получали названия от близлежащего водоема (гидроним), реки, рощи, оврага, в зависимости от рельефа и ландшафта: Каратау, Кумсай, Копа, Аккемер, Актобе, Каратобе и так далее.[/box]
Как это было
С отменой крепостного права в 1861 году начались первые стихийные миграции из России в Казахстан. Крестьяне из российских губерний, получившие волю, двинулись в казахские степи: им сказали, что там достаточно плодородных земель и можно обзавестись участками. Царское правительство попало впросак, когда сотни тысяч свободных людей остались не у дел, и спустя время начало поддерживать переселенцев на государственном уровне. Их стали отправлять в организованном виде, заинтересовывая различными льготами. Выделяли земли на строительство и хозяйствование на долгосрочной основе, освобождали на первое время от налогов, обеспечивали транспортом (гужевой повозкой) для переезда или оплачивали расходы до места назначения.
— Это была хорошая возможность реализации колониальной политики, – поясняет Асылбек Маден. – В целом решалось сразу несколько вопросов. У государства не хватало мощностей повсеместно строить укрепления и держать войска. С помощью переселенцев решалась проблема снабжения армии продуктами питания. А главное – переселенцы сохраняли нерушимость царской власти. Ведь воинские укрепления со временем превратились в гражданские поселения.
По словам историка, основной поток переселенцев начался с 1870 года, динамика росла из года в год. К примеру, военное укрепление Актюбинск с регулярной армией и казачьим полком было создано в 1869 году, а с 1870 года начали приезжать переселенцы. В результате расширилась территория города, для чего у казахских землевладельцев разными путями изымались пастбищные угодья. В результате вытеснения численность коренного населения в данных районах начала убывать. Те, в свою очередь, вынуждены были откочевывать в южные районы и области. Кроме Актюбинска, у нас были крупные укрепления Темир, Иргиз, Уил, Эмба и Карабутак.
После строительства Актюбинского участка железной дороги Оренбург – Ташкент, с 1899 по 1903 годы, на станциях и разъездах Жайсан, Мартук, Аккемер, Шалкар, Эмба создаются торгово-промышленные пункты. При столыпинской аграрной реформе с 1906 года специально для реализации данной политики заселяли крестьян из центральных регионов России, Украины. По разным источникам в Казахстан их прибыло 2-3 миллиона, и миграция продолжалась вплоть до Первой мировой войны.

Первая волна
Когда началась колонизация, приграничные с Россией районы, как буферная зона, первыми приняли удар на себя. Переселенцы стали заселять территории современных Алгинского, Мартукского, Кобдинского, Каргалинского районов. С их приездом в степи появились деревни и хуторы. Те, кто остался с переселенцами, постепенно переняли быт, культуру и язык прибывших.
— Именно в этих районах произошло больше всего изменений в названии населенных пунктов, – говорит историк. – К примеру, на карте появились деревни или хуторы Велиховка, Петропавловка, Шевченко, Калиновка, Алексеевка, Михайловка и другие, зачастую получившие имена первых старост. Помимо этого, произошло искажение названий местностей. В источниках начали указывать озвученные на славянский лад. К примеру, аул Хазрет стал Хазретовкой, Жем – Эмба, Актобе – Актюбинск, Доныз – Донгуз, Куандык – Кувандык. Некоторым сделали прямой перевод: Каракудык – Черноводск, Тузтобе – Соль-Илецк, Жетису – Семиречье. Хотя в самой России остались подлинные названия, к примеру, Акбулак и другие. Да и переименовать все было невозможно, а до некоторых аулов царская армия просто не дошла. В то же время в некоторых районах были случаи, когда казахи возвращали исконное название. К примеру, Уилское укрепление называлось именем командира казачьего войска, но через время вернуло свое имя. Это говорит о том, что народ не забыл свою историю. Также сохранились названия Иргиз, Карабутак и другие.
Кстати, можно отметить села, получившие название целого этноса. В нашем регионе при столыпинской реформе компактно заселили болгар, отсюда и село Болгарка.

Вторая волна
Это уже советский период, когда данный процесс шел целенаправленно и с большим размахом. Создавались хозяйства, артели, а затем колхозы и совхозы, носящие имена вождей пролетариата, лидеров компартий, революционеров. Со временем появились населенные пункты, названные в честь разных кампаний, таких как пятилетка, партийные съезды, юбилеи октябрьской революции, а также события, связанные с Великой Отечественной войной, поднятием целины и так далее. К ним можно отнести Коммунар, Парижская коммуна, Красный октябрь и многие другие. К примеру, нынешний Айтекебийский район (Комсомольский) был создан в период поднятия целинных земель, и совхозы получили названия «Северный», «Восточный», «Псковский», «Ярославский», «Щербаковский» или же Хлебодаровка в Мартукском районе. Кстати, для поднятия целины в Казахстан прибыла масса переселенцев, то есть процесс русификации продолжался и при СССР. Некоторые аулы получили названия по числу прибывших из той или другой губернии России, как Псков или Полтавка. Вместе с тем были и казахские названия с советской идеологией, как Кенесту, Кызыл жулдыз, Кызыл ту, Кызыл Орда и другие. Здесь нельзя путать с социалистическими названиями аулы Кызылжар, Кызылсай, Кызылсу и другие. Они были названы исходя из особенностей рельефа или ландшафта. Хотя тот же исконный Кызылжар был переименован в Краснояр. Помимо этого, чуть ли в каждом районе есть производные от слов копа, булак, кудык, кемер, су и другие, которые также названы в зависимости от рельефа и ландшафта. К примеру, Черноводск в Алгинском районе снова стал Каракудыком.
– С обретением независимости аулы начали получать свои исконные названия. В процентном соотношении не могу сказать, насколько восстановлены исторические названия. Многие просто исчезли и забыты. Причиной этого являются переезд населения и упразднение самого аула. Когда есть жители, помнящие корни и сохранившие традиции, люди никогда не забудут историю, она будет передаваться от поколения к поколению. Прошло только 30 лет, и нынешнее поколение уже не помнит прежние названия. К примеру, мало кто вспомнит как прежде назывались улицы Есет батыра или Марата Оспанова. Так же и с аулами. При переименовании иногда невозможно найти достоверные документы, доказывающие историческое название. Если нет жителей в том или ином ауле, со временем исчезнет и его название. Только сами люди могут сохранить, возродить, дать вторую жизнь или же уничтожить название местности, а вместе с ней и историческую память.
Абат КАРАТАЕВ