Областная газета «Актюбинский вестник»

Все новости Актобе и Актюбинской области

МАРСЕЛьеза по-актюбински

«What are our names?»* Выстроив учащихся полукругом и присоединившись к ним, Марсело Лопез задает этот вопрос студенту напротив. Тот начинает лихорадочно соображать: «Э-э-э-э… Our names are…» — «No-no-no. Tell me OUR names. Not yours!»**

Пока парень пытается разобраться, чем «our» отличается от «your», его более продвинутые однокурсники под шумок и смех быстро подсказывают, тут же стряпается более или менее жизнеспособный ответ. Учитель замечает, что молодому человеку подсказали, но это не критично. Главное в его занятиях – чтобы дети могли понять смысл речи и быстро отреагировать, и помощь других тут не вредит. Пусть даже и подскажут со всех сторон – быстрее усвоится.

Марсело Лопез родился в Мексике, работает в Лондоне. Недавно он приехал работать в Актобе по программе, озвученной Президентом Казахстана. Согласно этой программе, каждый казахстанец, в особенности молодой, должен говорить на трех языках: государственном, русском и английском. Профессия самого Марсело – мультикультурные и языковые бизнес-тренинги. Вот и провел иностранец несколько месяцев в Актобе, обучая учащихся третьего профтехлицея, будущих поваров и дизайнеров одежды, разговорному английскому.

В группу к Марсело попали самые «англоговорящие» девушки и юноши. Только одна девушка раньше учила немецкий, но так сильно хотела попасть на уроки к носителю английского языка, что ее приняли.

И вот теперь Марсело и его сборная команда студентов несколько раз в неделю занимаются английской речью. В классе железное правило – говорят исключительно по-английски. Правильно, неправильно – но только на этом языке. Кто-то задает вопросы, кто-то выстраивает ответы на них. Некоторые вопросы Марсело звучат прямо-таки провокационно: «Does she drink vodka in cafe every day?»***. Может, у Марсело сложилось такое представление о бывшем СНГ, что тут сплошь и рядом носят валенки и тулупы, по улицам бродят медведи и верблюды, а люди употребляют спиртное как воду?

— Марсело, а что вы знали о Казахстане перед тем, как приехать сюда?

— Нефть, газ… Очень большая страна – на карту мира посмотришь и не пропустишь. Красивые люди, прекрасная еда, очень переменчивая погода – от лютого холода до сильной жары. Знал, что люди говорят на двух языках и исповедуют две великие религии. Смешение национальностей, культур и, как следствие, очень разнообразный народ. То, что я знал, в основном совпало с тем, что я увидел. Мне нравится, что вы умеете кушать! И еще очень здорово, что у вас можно остановить любую машину, не надо, как в Лондоне, орать «Такси!» и махать рукой.

— Трудно учить наших детей?

— Я не думаю, что это трудно само по себе. Проблема в том, что у них нет практики. Вот я уеду, и им не с кем будет болтать по-английски. Их профессия мало предполагает разговоры на английском. И вне класса они вряд ли станут на нем говорить. Если дать им такую возможность, будут очень хорошие результаты.

— А у вас есть свои дети?

— Да, у меня есть жена и ребенок. Они живут в Лондоне, я очень по ним скучаю и звоню им каждый день.

Асыл Салихова и Ислам Макашев – одни из лучших в этом классе. Правильных реплик от них исходит больше, чем от других, правда, и подсказок тоже.

— До Марсело у нас был преподаватель Джон Кадри. Он чистый американец из Небраски. И язык у него был скорее американский, с акцентом. А Марсело даже и не обращает внимания на наш акцент, ему главное, чтобы до собеседника доходил смысл сказанного. Хотя сам он говорит более внятно, — говорит Ислам.

— Когда он пришел к нам, выглядел строгим, внушительным. Потом мы уже подружились, — рассказала Асыл. – Под конец стали как приятели.

Язык лучше учить не по книге, пусть там даже и расписано по буковкам. Лучше так – общаться с носителем языка, хоть он не ждет и не «перелистывается» на нужное место. Зато он будет говорить, говорить, говорить, и ты заговоришь с ним сам. Так считают сами студенты.

Такого же мнения и преподаватели английского Жанна Мукашева и Шынар Баядилова. Марсело занимался не только с детьми. Педагогов он тоже обучал методике преподавания иностранного языка.

— Вначале детям, может быть, было и трудно. Ведь Марсело ни по-казахски, ни по-русски не говорит. Зато он, говоря на английском, помогает себе и жестами, и мимикой. Он умеет втягивать детей в разговор. И с этих детей потом на экзамене спрос будет особенный, дополнительные вопросы с учетом их программы. Мы будем заниматься с ними по новой методике. Кто знает, вдруг кто-то из них станет шеф-поваром в ресторане международного уровня… – мечтают оба учителя. Кроме методик и педагогических секретов Марсело Лопез привез в подарок разнообразные книги рецептов, моделей – как раз для своих актюбинских учеников.

Неизвестно, будут ли эти дети и дальше говорить по-английски так же непринужденно, как делали это с Марсело. Одно точно: им, несомненно, пригодятся в жизни та легкость и ощущение «я это могу!», которые они испытывали на уроках общительного гостя из Лондона.

Шолпан ТУЛЕУЛОВА

* Как нас зовут? (англ.)

** Нас зовут… — Нет-нет-нет, скажи, как НАС зовут? Не вас!

*** Она пьет каждый день водку в кафе?

Колонка "Взгляд"