Областная газета «Актюбинский вестник»

Все новости Актобе и Актюбинской области

Медицинские работники западного региона обсудили вопросы использования государственного языка в организациях здравоохранения и уровень обслуживания населения на казахском языке.

Вторая языковая конференция среди медработников собрала представителей Атырауской, Западно-Казахстанской, Мангыстауской и нашей областей. Врачи делились опытом внедрения госязыка в практику, обозначили проблемы, с которыми сталкиваются.

Как отметила руководитель отдела развития государственного языка при Министерстве здравоохранения Айжан Алдонгарова, сегодня 95% медработников свободно владеют казахским языком, на нем выписываются рецепты и выписки из истории болезни. Однако, как показывает практика, случаются ситуации, когда врач и пациент из-за незнания языка не могут понять друг друга.

— Зачастую происходит это в санаториях. На лечение туда ездят по большей части пенсионеры, которые говорят на казахском. Когда им объясняют по-русски пациенты недопонимают. Такие ситуации могут происходить и на участках в поликлиниках, — говорит Айжан Алдонгарова.

Еще одну проблему озвучил председатель облпрофа медработников области Кайрат Сабыр:

— Медицина – специфическая отрасль, где есть свои термины на латинском языке. Переводить их на государственный – потеряется первоначальный смысл. Иногда наши специалисты перебарщивают, когда переводят дословно, чего делать нельзя. Устоявшиеся термины при обучении студентов будут помогать им гармонично вливаться в мировую научную языковую среду. Мы должны эту политику строго контролировать, обсуждать и приходить к общему мнению.

Кстати, ЗКМУ имени М. Оспанова одним из первых в стране, еще в 1991 году, начал учить студентов на государственном языке. Сегодня в вузе 85% студентов обучается на казахском, 14% — на русском и 3% — на английском.  Причем, на последнем обучаются не только иностранцы, но и местные.

Здесь накоплен большой опыт в части перевода научных статей, методических пособий и учебников на государственный язык. Ими пользуются не только студенты, но и практикующие врачи. Это большое достижение профессорско-преподавательского состава нашего вуза, которые являются авторами учебных пособий.

В самом вузе русскоговорящим студентам помогают осваивать казахский язык. Они могут самостоятельно изучать литературу по профилю специальности на казахском языке, составлять доклады и рефераты, учатся оформлять документацию.

В ходе обсуждения вопроса овладения казахским языком медработниками, участники конференции пришли к мнению, что работу в этом направлении необходимо усилить.

Самира КАРИНА

Фото Хайредена РАУШАНОВА

Колонка "Взгляд"