Уже с октября прошлого года в Актобе при педагогическом институте работает институт Конфуция. Слушатели курсов изучают язык и традиции Поднебесной. А на днях институт презентовал новые, прекрасно оборудованные аудитории в здании АГПИ.
Важные отношения
На церемонию презентации прибыла многочисленная делегация из Синьцзян-Уйгурской автономии КНР. В ее числе — вице-президент СУАР госпожа Цзинь Но, ректор Синьцзян-Уйгурского финансово-экономического университета Аскар Турсын, представители администрации СУАР, китайские дипломаты в Казахстане, китайские СМИ и, наконец, руководители института Конфуция при ЕНУ им.
Л. Гумилева (г. Астана) Ли Сичан и Сауле Кошанова.
Такое солидное представительство говорит об огромной заинтересованности китайской стороны в том, чтобы казахстанцы знали своего южного соседа. Актюбинцы, для некоторых из которых Китай гораздо ближе и понятнее любой заграницы, разделяют это стремление. С нашей стороны гостей встречали заместители акима области Роза Кемалова и Сара Нуркатова, ректор АГПИ Галымжан Нурышев, профессор Амангельды Айталы, а также гендиректор АО «СНПС-Актобемунайгаз» Сюй Кэцян.
Удивительным было не только количество приезжих, но и то, как чисто некоторые из них говорят по-казахски. К примеру, один из ведущих церемонии, студент Синьцзян-Уйгурского финансово-экономического университета, до последнего казался коренным жителем, говорящим на родном языке с пеленок. А старший преподаватель того же вуза Бахаргуль Омаркызы, китайская казашка, с легкостью выполнила работу переводчика-синхрониста. Лишь небольшой акцент выдавал в ней жительницу другой страны.
С обеих сторон было сказано много слов о важности института Конфуция для сотрудничества регионов. Учреждение назвали «новым окном в казахстанско-китайских отношениях». А после взаимных поздравлений была открыта табличка и разрезана красная ленточка дверей института.
Все для учебы
Презентованный институт разделен на несколько функциональных помещений: компьютерный и мультимедийный зал, класс для практических занятий, библиотеку и учительскую. Каждая комната оборудована всем необходимым для занятий. К примеру, в библиотеке книги для изучающих китайский расставлены на стеллажах высотой до потолка. В медиаклассе — столы с компьютерами, диски с китайской музыкой и фильмами, а в кабинете с партами и доской — плакаты, на которых иероглифы расписаны, переведены и транскрибированы. Учись — не хочу.
— Все это — оборудование, книги, компьютеры, диски — предоставила китайская сторона, то есть Синьцзян-Уйгурский финансово-экономический университет и «СНПС-Актобемунайгаз», они же оплатили труд и проживание китайских педагогов, — рассказал ректор пединститута Галымжан Нурышев (на фото). — Мы только дали эти комнаты и места в общежитии.
Когда в прошлом году Нурышева пригласили в Синьцзян-Уйгурский финансово-экономический университет для налаживания партнерских отношений, он не ожидал, что все примет такие масштабы:
— Я думал: ну и кому тут будет нужен китайский язык? А казахский — кому он нужен в Китае? Оказалось, что есть китайцы, очень хорошо говорящие на нашем языке. Им интересны наша страна, язык, культура. К примеру, на открытии была журналистка китайского телевидения. Так про нее будешь думать, что она казашка, пока она сама не скажет обратного. И у нас нашлись желающие учить китайский. В прошлом году мы набрали 25 человек — это школьники, студенты и рабочие СНПС. Этот курс пока бесплатный. Все они получат сертификаты, сдадут экзамены уровня TOEFL. У студентов появится возможность получить грант и учиться дальше в Китае. У работников нефтяной сферы появится шанс пойти на повышение, занять руководящую должность.
Чтобы поступить в институт Конфуция, надо прийти непосредственно к руководству, в частности, к директору института Гульжан Шокым (на фото). Оплата, по планам китайской стороны, будет не выше, чем на обычных языковых курсах. Но с одним громадным плюсом — гарантировано почти полное погружение. Со студентами будут говорить по-китайски, вокруг будут китайские книги, китайское кино, китайские фонарики, китайская живопись на стенах. И даже китайское чаепитие.
Как пьют в Китае?
Чай пьется из таких крошечных стаканчиков, что по сравнению с ними даже казахские «уважительные» порции кажутся огромными. Под стать стаканчикам и чайнички, каждый размером с цыпленка. Нет молочниц и сливочниц. В Китае много молока не пьют и не производят. Зато чая там целое ассорти — на любой вкус и цвет, на каждый час дня, на любое время года. К заварке никто не прикасается руками, используют лопаточки и палочки. А словами «тәтті шәй» китайские казахи называют не крепкий черный чай с молоком и сахаром, а зеленый чай. В остальном похоже: чай так же пьется неспешно, со степенными беседами.
Крошечные чайники и стаканчики стоят на низком деревянном столике. Часть этого столика снимается. Под ней деревянная решетка, под решеткой съемный поддон. Перед тем как чай заварить, всю утварь ставят на решетку и обдают кипятком. Все это нам рассказал второй директор института господин Ли, или Ли мырза, как его тут называют.
Как живут в Китае?
Уроженку СУАР Бахаргуль Омаркызы (на фото) на улице не отличишь от коренной актюбинки. С нашими студентами она говорит на беглом казахском, часто перемежая его придыхающей китайской речью. И что самое интересное — дети ее прекрасно понимают, метод погружения работает.
А нам с фотокором было интересно узнать, как живут китайские казахи. Даже просто общение с Бахаргуль уже вызывало забавные ощущения: вроде и мы казахи, и она казашка, но какая-то непривычная. И кто из нас более казах — совсем непонятно. По крайней мере языком Бахаргуль точно владеет лучше нас обоих.
Сохранить язык в таком чистом виде китайским казахам помогают постоянные собственные усилия. Благодаря им в СУАР работают круглосуточные казахские телеканалы, радио, газеты, начальные и средние школы. Нация, живя, сотрудничая вместе с китайцами, уйгурами и дунганами, все же старается не раствориться в остальном населении, и это, судя по всему, принципиально. У Бахаргуль муж казах. «Браки между китайцами и казахами? Возможно, и есть. Я не видела», — качает она головой. «С уйгурами браки бывают, но тоже редко, — говорит Бахаргуль. — Нам крайне важно остаться казахами».
Шолпан ТУЛЕУЛОВА