В общеобразовательной средней школе № 4, контингент которой составляет около 500 учеников, обучаются представители 13 национальностей. Казахи, русские, украинцы, белорусы, чеченцы, турки, азербайджанцы, корейцы, поляки, цыгане, лезгины.
Со времен СССР вплоть до 2013 года учебное заведение имело статус школы с углубленным изучением немецкого языка. В те годы в районе Сазды, где находится школа, жило множество немцев, была налажена тесная связь с центром «Возрождение» Германии.
– Мы продолжаем вносить свою лепту в интернациональное воспитание, хотим, чтобы представители разных национальностей дружили под одним шаныраком по имени школа, – говорит директор СШ № 4 Сабит Шуйтенов.
По его словам, накануне праздника Наурыз планировалось организовать массу мероприятий, приуроченных к значимым датам. Одно из них посвящалось 25-летию создания Ассамблеи народа Казахстана. По мнению директора школы, 1 Мая знаменательно тем, что праздник в очередной раз доказывает и оповещает мировым сообществам казахстанскую модель единства народа.
– Главная задача, которая стоит перед нами, – сохранить общественное согласие и межэтническую солидарность. Наше основное богатство состоит в политической стабильности. Оценить такое достояние и приложить все усилия для его сохранения – обязанность каждого гражданина Казахстана, – считает Сабит Шуйтенов.
По мнению педагога, чтобы сберечь единство, многого и не надо. Достаточно простого уважения друг к другу и понимания, тогда результативные дела каждого человека и в целом государства проявятся как закономерность.
– Достаток, благосостояние, развитие возможно только там, где есть единство, так говорит наш народ: бірлік бар жерде – тірлік бар. Думаю, неспроста этот завет оставлен нашими предками, – говорит Сабит Жексенбайулы.
Национальный состав СШ № 4:
всего – 479 учеников;
казахи – 350,
русские – 78,
украинцы – 23,
татары – 9,
корейцы – 4,
чеченцы – 4,
азербайджанцы – 3,
белорусы – 2,
немцы – 2,
турки – 1,
поляки – 1,
цыгане – 1,
лезгины – 1.[/box]
Чечено-русская семья
Шестиклассница Карина – средняя дочь Шарпудди Хазирайлова и Риммы Славкиной. У старших детей свои семьи, а младшей всего 3 года. Несколько лет тому назад они переехали в район СШ № 4, туда и перевели дочь, о чем вовсе не жалеют.
– В прежней школе было столпотворение, а здесь все компактно и уютно. Тем более педагоги внимательны ко всем детям, что нам нравится, – говорит Римма Славкина.
Семья Карины интернациональная: отец – чеченец, мама – русская. Римма познакомилась с будущим мужем, когда работала с его сестрой, а он приезжал к ней из другого города.
– Семья супруга сразу приняла меня как родную, – говорит Римма Славкина.
Со временем пара смогла открыть небольшой бизнес. Ныне глава семьи заведует СТО: сам автослесарь, сварщик, рихтовщик. Был период, когда они работали вместе, Римма помогала мужу по шпатлевке и грунтовке не хуже мужчины. Мастер на все руки, Шарпудди научил ремеслу и супругу. Римма признается, что они полностью ушли в работу, и в общественной жизни не совсем активны. Чаще стали посещать Дом дружбы, когда средняя дочь Антонина была задействована в концертных номерах.
– Муж мусульманин, сейчас держит оразу. Я как православная недавно отметила Пасху. Нам не мешает дружно жить ни язык, ни вера. Нет у нас разногласий. Вместе отмечаем Наурыз и другие праздники своей страны. Дочь хорошо говорит на казахском языке, по предмету у нее всегда оценка «отлично». Не скажу, что владеет в совершенстве, но не заблудится в казахском ауле, – шутит мама Карины.
Она уверена, что в Казахстане не стоит даже поднимать проблему межнационального согласия и единства народа.
– Здесь не должно быть вопросов. Далеко за примером ходить не надо: наша семья – это своеобразное государство, где под одним шаныраком живут люди разных национальностей и веры, – говорит Римма Славкина.
– Наши родители, дедушки и бабушки родились в Актюбинской области. В школе № 4 учатся два моих сына – Яков и Мирон Ларченко, в пятом и первом классах. Они белорусы. Мы очень рады, что выбрали именно эту школу, где педагоги отличаются неподдельным вниманием к каждому ученику. Школа многонациональная, все праздники отмечаются весело и интересно. Думаю, это важно для родителей, чтобы их ребенок расширял свой кругозор, познавая традиции других этносов. Хотя сегодня все праздники уже едины для нас, у многих и семьи интернациональные. В нашей семье сплелись корни русские, белорусские, молдавские и татарские. Мы не представляем праздничный стол без бесбармака, а друзья с нетерпением ждут блинов на Масленицу, крашеных яиц на Пасху! И в школе все праздники проходят на ура! Особенно хотелось бы поблагодарить Галину Анатольевну Идиятулину, с ней мы уже второй раз проходим начальную школу, приобретая отличные знания. В преддверии Первомая хочется пожелать всем мира и добра, весеннего настроения и благополучия! – поделилась Татьяна Ларченко.
«Сам я русский, супруга азербайджанка, а дочка казашка»
Интересную историю создания своей семьи рассказал папа первоклассницы Рамеллы Анатолий Чайкин. Родился он в Актобе, но после 9 класса уехал учиться в Россию. Поехал как-то на свадьбу друга, которого считает братом, в Азербайджан. Там и познакомился с его племянницей, своей будущей супругой Айнур. Кстати, семья у друга тоже многонациональная: дядя казах, сестра замужем за казахом.
– Что примечательно, Айнур из района Казах, что в Азербайджане – не без гордости отмечает Анатолий. – Бытует легенда, что еще в XII веке 400 семей именно из Западного Казахстана обосновались на Кавказе. Оттуда и название местности.
Молодая семья вначале жила в Екатеринбурге, где на свет появилась Рамелла. Когда ей было года три, решили вернуться в Актобе. Здесь живут родители Анатолия.
– Прожили в России примерно 10 лет. Не скажу, что там было скучно или плохо, но все равно ощущал себя не дома, чего-то не хватало, – признается мужчина. – Хотя приезжал домой каждый год, проводил месяц с родителями. Все думал, что надо переезжать, но откладывал на потом.
Один случай заставил их принять решение. Дело в том, что Айнур не знала ни слова по-русски, Анатолий владел азербайджанским и турецким языками, потому разговаривали на языке жены. Казахский на тот момент он подзабыл.
– Как-то зашли в магазин всей семьей, беседуем на азербайджанском. Рядом стояла женщина с ребенком, который говорит: «Мама, смотри! Они не по-русски разговаривают». Для меня это было дико. В Казахстане такого в жизни не услышишь. Эти слова чужого ребенка сильно задели. Завтра дочь пойдет в школу, и ей скажут, что она нерусская?! В одночасье приняли решение вернуться домой, – объясняет свой переезд в Актобе Анатолий.
В нулевой Рамелла пошла в казахский класс, а в первый класс – с русским языком обучения. Хотя ребенок свободно владеет тремя языками. Родители тепло отзываются о своей четвертой школе.
– Дом есть дом. Я всегда говорю: мы живем в свободной демократической стране! В государстве, где тебе не запрещено говорить, что ты думаешь, высказать свою позицию, тем более на своем родном языке. Мы нисколько не жалеем о переезде и никуда не хотим уезжать: ни в Россию, ни в Америку, – говорит Анатолий Чайкин. – Помню на заре независимости возвращение казахов на историческую родину. Они тосковали по родине, хоть и не родились здесь. Возвращались-то те, кто не видел эту землю. Я тогда этого не понимал, а сейчас – да. Родину ничем не заменишь.
Кстати, на 1 Мая Чайкины выпустили видеопоздравление на трех языках. Глава семьи поздравляет земляков на государственном и русском, мама и Рамелла – на своих родных языках.
– Дружба народа –
не просто слова,
Дружба народа
навеки жива,
Дружба народа – счастливые дети, – читает стихи Рамелла Чайкина.
Абат КАРАТАЕВ
Фото из архива СШ № 4 и семейных архивов