Известный писатель, драматург, общественный деятель Роллан Сейсембаев встретился на этой неделе со студентами актюбинских вузов.
Он является создателем и президентом «Международного клуба любителей поэзии Абая» и литературного журнала «Аманат», которым в этом году исполнится 10 лет. Обладатель независимой общенациональной премии «Тарлан» Сейсембаев перевел на русский язык классиков казахской литературы и произведения народного фольклора.
— Тираж журнала «Аманат» — семь с половиной тысяч экземпляров, — рассказал писатель. — Большая часть распространяется в Казахстане, полторы тысячи экземпляров — в Америке, полторы — в Европе, тысяча в России, его читают якуты, чуваши. Наше издание можно увидеть в восьмидесяти известных библиотеках мира. Вышли в свет сборники «Мир Абая», «Мир Ауэзова», включающие литературно-критические статьи, рецензии, отзывы зарубежных авторов о творчестве классиков казахской литературы. В Казахстане немногие читали мою книгу «День, когда рухнул мир», а она, между прочим, входит в программу американских школ и колледжей.
Однажды, рассказывает Сейсембаев, читая лекции в Принстонском университете, он забыл строчку из стихотворения Шакарима. Это натолкнуло его на мысль выпустить книжки небольшого формата с творчеством известных казахских акынов — Абая, Шакарима, Махамбета и др.
Много было сказано в тот день писателем о необходимости изучения языков. Вся его семья, к примеру, в общей сложности владеет 17 языками. Но самое главное, подчеркнул Роллан Сейсембаев, хорошо знать язык своего народа.
Гульсым НАЗАРБАЕВА