В этом году на один час в неделю увеличилось количество уроков казахского языка в школах с русским языком обучения. Так постепенно вводится преподавание отдельных предметов на государственном языке. При этом далеко не все ученики в достаточной мере владеют им. Как научить русскоязычных и детей «асфальтных» казахов владеть языком своей страны? На этот вопрос отвечает один из авторов учебников казахского языка для 5-11 русских классов, кандидат педагогических наук, доцент, преподаватель АРГУ им. К. Жубанова Тамара Артыкова.
Периодически Министерством образования и науки РК вносятся изменения, дополнения в типовые учебные программы по разным предметам. Соответственно, ежегодно переиздаются некоторые учебники. В 2015 году издательством «Атамұра» были выпущены обновленные учебники казахского языка для 5, 6, 11 классов. Над их составлением работала и актюбинка Тамара Артыкова, первые учебники которой были изданы еще десять лет назад.
— Наряду с учебниками мы разрабатываем методические рекомендации для педагогов, — поясняет Тамара Маденовна. — Учебники основаны на технологии интерактивного модульного обучения Жанпеисовой.
Коротко поясним суть технологии, впервые изложенной в 1992 году теоретиком и практиком, профессором Марал Жанпеисовой. После нескольких лет апробаций и экспериментов технология была модифицирована. Одна из ее особенностей — ориентация на развитие познавательных способностей и процессов личности, развитие различных видов памяти, мышления, внимания. Разработанный вариант технологии носит модульный характер. Каждый модуль предполагает диалоговое обучение. Учебный процесс складывается из обособленных блоков, имеющих общую структуру, но разное содержание. Модули состоят из трех структурных частей: вводной, диалогической и итоговой.
— Десять процентов времени от количества уроков одного модуля дается на введение, столько же — на итоговый контроль. Восемьдесят процентов отводится на диалогическую, основную часть, во время которой дети делятся мнениями, знаниями, опытом. Познавательная деятельность учащихся строится таким образом, чтобы каждый ученик на уроке имел возможность слушать, записывать, видеть и проговаривать учебный материал. Дети учатся критически мыслить, решать проблемы на основе анализа, взвешивать альтернативные идеи, участвовать в дискуссиях, общаться друг с другом, работать самостоятельно.
В диалогической части познавательный процесс строится посредством взаимодействия учащихся между собой, для этого класс делится на микрогруппы по 2-6 человек. Организуется парная и групповая деятельность, предлагаются исследовательские проекты, ролевые игры. Все это направлено на обогащение словарного запаса, развитие речи, повышение интереса к казахскому языку плюс личностный рост учащихся, — продолжает Тамара Маденовна.
Она открывает учебник 6 класса, на первых страницах — I модуль по теме «Менің анам — ең сұлұ адам» («Моя мама — самая красивая»). Модуль делится на 10 уроков. Первый и последний — вводная и заключительная части. В течение восьми уроков диалоговой части дети учат новые слова, разбирают тексты, стихотворения, пословицы, отвечают на вопросы, составляют предложения и т.д. Лексика усваивается не изолированно, а вписывается в грамматический контекст. В этом модуле, например, отрабатываются падежные вопросы и окончания. Всего в учебнике 6 класса 11 модулей, они охватывают самые разные темы: «столица», «природа», «друзья», «подарки», «транспорт»…
— Даже если учитель не знаком с технологией Жанпеисовой, он может организовать урок по плану, по алгоритму, расписанному в методических пособиях, изданных на двух языках, — подчеркивает автор учебников.
В каждом модуле даются задания по трехуровневой системе сложности. Задания первого уровня рассчитаны на развитие творчества учащихся, второго и третьего уровней предполагают усвоение программного материала на уровне госстандарта. Учащиеся сами выбирают задание любого уровня, их поэтапное выполнение не является обязательным.
— Следует учитывать, что в одном классе есть и сильные ученики, и слабые. Мы даем возможность детям самим выбирать уровень, поддерживая их стремление подниматься все выше и выше. Уровневые задания выполняются в классе в ходе активной формы обучения, посредством ролевых игр, в парах, группах, на диспутах, групповых дискуссиях. Дети помогают друг другу, подтягивают отстающих. Таким образом, в диалогической части мы создаем искусственную языковую среду. Только проговаривая слова, ребенок сможет хорошо овладеть языком, — утверждает Артыкова. — Министерством выдвигается требование изучать казахский язык, не смешивая его с русским. В учебнике вы не увидите ни одного текста на русском языке, и учитель должен говорить с детьми только по-казахски.
Традиционный урок, как мы помним из советского прошлого, предполагает вступление, основную часть и заключение. Всего за 45 минут учитель должен успеть повторить пройденное, объяснить новую тему, опросить детей и закрепить материал.
— Разве можно за 20 минут развить речь ребенка? — риторически вопрошает Тамара Маденовна. — Даже если все 45 минут разделить на 15 человек (уроки казахского языка проводятся в подгруппах), одному ученику достанется всего 3 минуты. Можно ли за 3 минуты в день научить ребенка говорить по-казахски? А работа в группах, игры, диалоги, в которых дети чувствуют себя комфортно, раскованно, помогут ученику выучить новый для него язык.
Упражнения игрового характера могут быть разными по назначению, содержанию, способам организации, количеству участников. В технологии Жанпеисовой используются такие обучающие игры, как «Эрудиты», «Доклад», «Древо мудрости», «Волшебный ларец», «Путешествие», «Биржа знаний», «Взаимодиктант», «Турнир ораторов», «Базар головоломок», «Аукцион», «Брейн-ринг» и другие. Включаясь в игровые ситуации, ученики меньше утомляются, чаще испытывают положительные эмоции и удовлетворение от учебы.
К примеру, в игре «Доклад» учитель предлагает детям прочитать текст, затем изложить содержание в виде рисунков, знаков, схем и передать эту шпаргалку соседу справа. Теперь каждый делает доклад по данному тексту, используя рисунки или схемы своего соседа. Побеждает тот, кто составил доклад более подробно, защитил его, представил лучшее наглядное пособие. Для этой игры учителю не нужно заранее готовить карточки, она не занимает много времени. Зато в процесс вовлечен весь класс, каждому уделяется внимание.
По словам Артыковой, уроки казахского языка по ее учебникам в 5-11 классах должны проходить интересно, насыщенно, быть максимально познавательными. Так ли это на самом деле? Почему родители со всех сторон возмущаются: «Не справляемся с казахским языком», «Все воскресенье выполняли задание по казахскому», «У моего ребенка-хорошиста всего одна «тройка» — по казахскому», «Дочка ничего не понимает, приходится заниматься с ней по старым словарям и книгам».
— К большому сожалению, не все учителя вникают в основы технологии Жанпеисовой, — отвечает на наш вопрос филолог. — В течение 10 лет я ездила по областным центрам Казахстана, обучала педагогов в институте повышения квалификации, посещала школы, проводила занятия с детьми. В некоторых школах я видела, что на уроках используются только элементы технологии. Могут провести игру всего один раз за 16 уроков. Так нельзя! Не будет никакого результата! Следует от начала до конца придерживаться методики.
Технология хороша тем, что создает комфортную психологическую обстановку для ребенка. Работая в группе, ученик отвечает с места, иногда даже не вставая из-за парты. Согласитесь, сейчас у всех разные социальные возможности, кто-то из детей стесняется выйти к доске, боясь, что его одежду и обувь будет разглядывать весь класс. Кто-то испытывает дискомфорт, выступая перед публикой, кто-то у доски забывает все, что учил дома. Я и студентам своим говорю: «Отвечайте с места». Мы же и время так экономим, на уроке каждая минута на счету. 20 лет я работала в школе и всегда разрешала детям подсматривать в учебники, в заготовленные шпаргалки. Пусть он лучше раз-два заглянет, запомнит, чем получит неудовлетворительную оценку. Меня всегда смущает то обстоятельство, что учителя боятся дать детям свободу, не разрешают разговаривать на уроке. Как они освоят язык, если будут молчать весь урок?
— Захочет ли ребенок учиться, если будет слышать только: «Закрой учебник!», «Встань!», «Выйди к доске!», «Садись, «два»!». При таком подходе, когда ребенок идет в школу, уровень тревожности у него достигает 90 процентов. По технологии Жанпеисовой, в диалогической части учитель — организатор, консультант, помощник. Мы подсаживаемся к детям, беседуем на уровне глаз, а не сверху вниз. Проводим обучающие игры, чтобы ребенок не уставал. Мы не ставим «двойки», в малом объеме даем домашнее задание, успевая все сделать в классе. Если почему-либо ученик не сделал домашнюю работу, он не будет дрожать перед учителем, а постарается наверстать все на уроке, — рассказывает Артыкова.
Почему еще учитель не спешит занять детей играми, интересными проектами? Наверное, потому что на «бумажную» подготовку к урокам уходит слишком много времени. Нагрузка у педагогов большая, несколько классов, плотная сетка расписания, календарные, поурочные планы, внеклассная работа. Попробуй еще и составить карточки, образцы ответов, тесты для каждого ученика.
Родителям, выполняющим домашние задания вместе с детьми, Тамара Маденовна советует не взваливать на себя весь груз обучения. Надо лишь контролировать занятия ребенка, следить, чтобы он обязательно учил новые слова на казахском языке, применял их в речи и возвращался к ним спустя время, чтобы закрепить пройденное.
Кроме того, взрослым надо стараться и дома, и в обществе как можно больше говорить по-казахски. Личный пример лучше любых слов и наставлений.
Гульсым НАЗАРБАЕВА