Я родилась в довоенные годы в самом сердце Украины – живописном селе Лебедин Бориспольского района Киевской области. Село находится недалеко от Кирилловки – родины Тараса Шевченко, он бывал в Лебедине и писал об этом в своей поэме «Гайдамаки». Училась в Одессе, там же окончила институт, вы-шла замуж. В 25 лет приехала в Актюбинск следом за мужем – инженером-техником, направленным на завод «Актюбрентген», имевший в те годы всесоюзное значение. С тех пор вот уже 50 лет живу в ставшем мне родным городе Актобе.
Со стороны наблюдаю за тем, что происходит сейчас в Украине, и не нахожу слов, чтобы выразить свои чувства. В Киеве живет семья моей старшей дочери Наташи. Мы часто созваниваемся с ней, но в последнее время перестали понимать друг друга, словно стали говорить на разных языках. Я доказываю ей свою точку зрения, она – свою. На мой взгляд, власть у них перешла к бандеровцам. Это не украинцы, это враги. Они не любят интеграции, не хотят, чтобы украинцы оставались с братским русским народом, с которым прошли через всю войну, не желают слышать русскую речь. Эти волнения, раздоры назревали давно. Помню, несколько лет назад я была в Киеве, уже тогда в общественных местах мне делали замечание: «Почему не говоришь по-украински?». Я хорошо знаю литературный украинский язык, но школу, вуз окончила на русском языке, они оба для меня родные. Помню, когда хоронили маму, ее отпевали священники-католики. Мне не понравился обряд, их отношение к людям. Но мои родственники были на стороне католиков, и я чувствовала себя чужой среди родных.
Сравнивая политику в разных странах, анализируя события, я видела, что в Украине нет и не было сильного президента. Не было закона, запрещающего кому угодно выйти на площадь с оружием в руках, как это было на Майдане в Киеве. Каким надо быть президентом, чтобы не суметь защитить свой народ? Я видела, что там нет лидера, нет единой идеи, которая могла бы аккумулировать настоящий патриотизм, сплотить народ. А из чего строить патриотизм, если в стране процветают бедность, нищета? И это в некогда богатом государстве!
Мне повезло увидеть истинное лицо своей Украины. Да, это было тяжкое время сталинских репрессий, голодомора, военной оккупации. Но люди были дружны, едины. В Казахстане нас встретили очень хорошо, ни слова, ни мысли не возникало о том, что мы – представители другой национальности. Я долгие годы пою в актюбинском народном хоре ветеранов войны и труда «Наставник». Мы с удовольствием исполняем песни на разных языках: казахском, русском, украинском. И никто не запрещает нам этого, напротив, в стране делается все для того, чтобы сплотить народ Казахстана. У нас мудрый, дальновидный Президент, настоящий Лидер нации. Его политика созвучна философии великого Абая, его наставлениям, о труде, нравственности, роли русского языка, вообще о смысле жизни.
Не могу сказать, что беспокоюсь о своей дочери, она взрослый человек, сама во всем разберется. Меня беспокоит будущее Украины, я никогда не встану на сторону тех, кто сеет вражду и непонимание между родными людьми, братскими народами.
Любовь ЖАРКОВА