— признается заместитель председателя чешского этнокультурного объединения Ольга Савина.
В этом году исполнилось 115 лет с тех пор, как первые чешские семьи переселились в нашу область. По данным чешского этнокультурного объединения, произошло данное историческое событие в 1895 году.
Первые семьи Рамбаусик, Халупник, Приврацких и Саммик переехали в Актюбинскую область из Крыма. Спасались от голода. Переселенцы облюбовали земли в поселке Дружба Темирского района. Потом чешские семьи появились в Комсомольском и Кобдинском районах. Потомки первых переселенцев и сегодня живут в Актобе. Правда, в области чешских семей осталось всего 16.
— Семья моей бабушки жила на Запорожье, в Большом Такмаке. Во время войны мой отец, четверо его братьев и сестренка остались сиротами, и немцы, оккупировавшие селение, отправили их в Германию в переселенческий лагерь, расположенный в местечке Марианский Лазнь, — рассказывает свою семейную историю Ольга Савина, заместитель председателя чешского ЭКО.
– За еду детей заставляли работать наряду со взрослыми. Самую младшую сестру отца удочерили, и связь с ней оборвалась навсегда. Оставшихся четверых братьев вскоре распределили по разным лагерям. На прощание старший брат наказал младшим искать друг друга в своем родном селении Большом Такмаке. Отец так и поступил. После окончания войны он стал один выбираться в Украину. Ему тогда было 16 лет. Добраться до родного дома ему не удалось, и волею судьбы он оказался в Актюбинске. Взял фамилию Зайцев.
Только в 60-х годах через общество Красный Крест отец Ольги Владимировны отыщет двоих старших братьев и родственников матери, проживающих в Чехии.
В 1998 году вместе с волной репатриантов Ольга Савина с дочерьми выедет на свою историческую родину в Чехию.
— Практически всех возвращающихся чехов обеспечивали там жильем, выплачивали социальные пособия на детей. Вот только с работой у многих из них возникали проблемы, – продолжила свой рассказ Ольга Владимировна. — Чтобы трудоустроиться, необходимо было быть очень хорошим специалистом. Например, если ты каменщик, то должен быть очень высокой квалификации, чтобы тебя взяли на работу. Котировалось только наше советское высшее образование. Труднее было молодежи подтвердить свой диплом. Если отсутствовала степень учености, диплом не признавался. Мне повезло: как только я переехала, сразу же устроилась на работу по своей специальности концертмейстером.
Моя младшая дочь училась тогда в школе. Ее учителя были удивлены, что третьеклассница в совершенстве владела таблицей умножения и решала уравнения. В Чехии ко мне обращались пани Савинова, к фамилии женщины добавляли -ова. Как такового языкового барьера не ощущали. Старшее поколение в совершенстве владело русским языком. И общались мы преимущественно по-русски. Но вот местная молодежь изъяснялась только на чешском. Чешский язык по произношению напоминает чем-то западноукраинский, немецкий и немного похож на еврейский. К примеру, «здравствуйте» звучит как «добрый дэн».
Спустя год Ольга Савина вместе с детьми вернется в родной Актобе.
Ее примеру последуют еще порядка десяти чешских семей. — Менталитет европейский совсем другой. Да и тоска по родине, — так объяснит она свое принятое решение.
Сегодня дочь Ольги Владимировны Юлия преподает в одной из частных репетиторских школ, учит чешскому языку студентов, пожелавших обучаться в Чехии. Сама же Ольга Савина вместе с председателем чешского этнокультурного объединения Валентиной Пэстру пытается восстановить работу своего ЭКО. Во времена массового переселения чехов на их историческую родину национально-культурный центр просто перестал существовать. Многие документы были утрачены, творческие коллективы распались.
— Чтобы мы заработали на полную мощь, необходимо возродить былые традиции. Что мы и пытаемся сделать. Но нас слишком мало, — говорит заместитель председателя и по совместительству музыкальный руководитель.
И, тем не менее, чешское ЭКО принимает сегодня активное участие во всех городских мероприятиях. При помощи ребят из музыкальной школы, где преподает Ольга Владимировна, был создан ансамбль домбристов и хор. Кроме того, маленькие музыканты ставят и танцевальные номера.
— Нас очень мало здесь осталось, но мы хотим тут жить, — подытоживает разговор Ольга Савина.- Тут наши корни. И Казахстан – наша вторая родина. Это наш дом.
Айжан Шаукулова