«100 новых учебников».
Нуртаза Абдоллаев, доктор исторических наук, профессор
— Поручение Президента Н.А. Назарбаева о необходимости перевода учебников на казахский язык в рамках проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» будет соответствовать принципу трехъязычия в Казахстане. Данная идея имеет неоценимое значение для эволюционного процесса в республике. Каждый гражданин Казахстана должен иметь представление об основных вехах истории, культуры мировых цивилизаций. Но должен иметь не только общие, но и подробные знания об истории, культуре, особенностях и традициях стран и народов мира. Поэтому для успешного проведения этого весьма важного мероприятия очень важно сформировать группы специалистов, чтобы консолидировать их опыт и знания, создать для их работы соответствующие условия. А это, в свою очередь, потребует проведения целенаправленных мероприятий по отбору высококвалифицированных переводчиков.
Важнейшей составной частью программы духовного обновления казахстанского общества является охват данным мероприятием всех этносов республики. В этом отношении следует поддержать и всемерно содействовать проведению целенаправленных мер в обществе. Президент подчеркивает, что «в этом году нам надо предусмотреть перевод еще нескольких зарубежных учебников, в том числе на русский язык для казахских вузов. Это тоже очень важно для того, чтобы наши студенты получили возможность обучения по лучшим мировым стандартам. И сейчас перевести на русский у нас не будет никакой проблемы».
Думаю, что это весьма ценное и вполне посильное мероприятие. Только таким образом возможно реальное движение вперед в духовном обновлении общества. К тому же только при такой эволюционной инициативе республике возможно найти свое достойное место среди 30 развитых государств мира.
Что касается оценки проекта «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке», я считаю, что он откроет для молодежи новые возможности, молодое поколение независимого Казахстана сможет получить прогрессивные знания, будет глубже знать свой родной язык. Ведь не секрет, что в значительной части учебных заведений превалируют книги и пособия, изданные на скорую руку, а в ряде случаев студенты получают знания по материалам, подготовленным в духе эмоций первых лет Независимости, или обучаются по старым учебникам и книгам. Как известно, время не стоит на месте, молодежь должна развиваться и быть передовой во всех сферах жизни. Поэтому очень важно, чтобы больше казахстанских студентов получали знания на казахском языке, используя современные учебники.