В годы сталинских репрессий в Казахстан депортировали целые народы. Выжили они благодаря местному населению – с приезжими делились последним куском хлеба.
Оставленные в степи
Доцент АРУ имени К. Жубанова, кандидат исторических наук Асылбек Маден в составе комиссии по полной реабилитации репрессированных в 1930-1950 годы исследовал два взаимосвязанных направления: депортация и спецпереселенцы, а также историю лагерей.
По его данным, в конце 1930-х годов и во время Великой Отечественной войны в нашу область были депортированы корейцы, немцы, поляки, западные украинцы и белорусы, финны, греки, карачайцы, балкарцы, чеченцы. Их в эшелонах везли по железной дороге Оренбург – Ташкент, выгружали на станциях Мартук и Кемпирсай, далее переправляли в районы.
– В соответствии с постановлением спецконтингент размещался в основном в сельской местности, людям не разрешалось жить в городах, в том числе в областном центре. Об этом свидетельствуют архивные данные. Также представителям отдельных этносов запретили концентрироваться в одном месте. Поэтому можно заметить, что по районам разбросаны этнические группы – немцы, поляки, чеченцы, преобладающие по численности в нашем регионе, – говорит ученый.
Из отдельных этносов только корейцы были заселены в одной локации. На территории современного Хромтауского района было создано шесть колхозов, один из них – в селе Богетсай.
По данным архива облдепартамента полиции области, осенью 1938 года были осуждены 111 представителей корейской национальности, из них 108 приговорены к расстрелу, трое – к десяти годам в исправительно-трудовых лагерях. Все они осуждены по знаменитой 58-й статье. На них навесили ярлыки «японский шпион», «контрреволюционер», обвинили в порче колхозного имущества и другом.
– Тем самым высланные попали в изгнание дважды. По данным архива департамента полиции, спецпереселенцы – немцы, поляки, евреи, украинцы и другие – по приговору «тройки» были осуждены и приговорены к высшей мере наказания. Также их насильно отправили на трудфронт, женщин и подростков привлекали к самым тяжелым работам в колхозах, – поясняет историк. – Могу сказать, что все они выжили благодаря местному населению, которое делилось с ними последним куском хлеба в буквальном смысле этого слова.
«Богетсай – наша вторая родина»
Так отзываются об этом селе представители корейского этноса. Руководитель ансамбля «Чхинсон» Галина Леонидовна Ажгалиева (девичья фамилия Цхе) тоже родом из Богетсая. Их предков вывезли с Дальнего Востока в 1937-1938 годы в неприспособленных вагонах в неизвестном направлении. На сборы определили буквально несколько дней, поэтому пришлось оставить хозяйство, скот, землю и другое имущество. Везли корейцев целых три месяца. Большинство из них высадили в Узбекистане, часть доехала до нашей области, некоторых отправили далее в Гурьевскую область.
– Они были первыми корейцами, прибывшими в наш регион. Среди них – родители моей матери. Ее семья сначала жила в Кудыксае, потом переехала в Богетсай, – рассказывает Галина Леонидовна. – Тогда было очень холодно, а по прибытии выпал снег. Поместили нас в сараях, которые переоборудовали под жилье. В срочном порядке люди соорудили землянки, где перезимовали, а на следующий год построили бараки. Кстати, я их помню до сих пор.
Весной переселенцы начали сеять и сажать огород, ведь в числе самого необходимого корейцы взяли и семена.
– Но, бесспорно, переселенцы выжили благодаря местному населению. Казахи пережили голодомор, но помогли и нам, поделившись последним. Без них, конечно, нас не было бы. Богетсай мы по праву считаем нашей второй родиной, – утверждает Галина Ажгалиева.
Мужество председателя колхоза
В послевоенные годы те же корейцы пережили еще одно испытание.
В середине 1950-х годов в Казахстане началась кампания по поднятию целины, в связи с этим коммунистов, которых впоследствии назовут 25-тысячниками, направили в разные села.
Тынымбай Бирманов оказался в колхозе «Красный октябрь» Карабутакского района, где жили казахи и корейцы. Быт сельчан был настолько плачевным, что не хватало еды. Увидев обстановку, председатель колхоза на свой страх и риск принял решение: раздал каждой семье по одной корове. Но с одним жестким условием – весной они должны были вернуть по теленку.
Бирманов взял на себя большую ответственность, так как за уменьшение поголовья общественного стада мог понести суровое наказание. Но в семьях появились молоко, молочные продукты, дети были накормлены, родители могли спокойно работать на полях.
– Историю эту мне рассказал Леонид Петрович Цой – потомок одной из репрессированных семей. Он не забыл, как я теперь понимаю, мужество председателя колхоза и пронес через десятилетия услышанное в детстве от своего отца: «Благодаря ему не было потерь от голода. Все вы обязаны жизнью Бирманову, потому будьте благодарны его потомкам всю жизнь», – рассказала дочь Тынымбая Бирманова Светлана Тынымбай.
К слову, весной 1956-го ее отца наградили орденом Трудового Красного Знамени за высокий урожай 1955 года.
80 лет депортации чеченцев и ингушей
23 февраля 1944 года в СССР началась операция «Чечевица» – насильственное выселение граждан чеченской и ингушской национальностей с территории Чечено-Ингушской АССР в Казахскую ССР. Одной из причин депортации называлось то, что они массово сотрудничали с оккупантами, вели антисоветскую деятельность и были бандитами. Однако вайнахи физически не могли сотрудничать с фашистами, ведь территория их проживания не была оккупирована.
В ходе операции было выселено до 650 тысяч человек. В нашу область было депортировано 10 394 чеченца. В ходе выселения и в первые годы после печально известной «Чечевицы» погибло примерно 100 тысяч чеченцев и 23 тысячи ингушей, то есть примерно каждый четвертый.
«В нашей семье живы рассказы деда и отца о братской помощи казахского народа. Дед нам завещал: «Будьте всегда благодарны казахам…».
Действительно, простые люди, сами нуждавшиеся и бедствовавшие, делились последним куском хлеба. Эта трагедия объединила казахов, чеченцев, ингушей вопреки всем невзгодам. Чеченцы породнились с казахами и стали братскими народами.
От имени своих предков хочу сказать всему казахскому народу: «Баркалла!», что в переводе на казахский означает: «Рахмет!». Спасибо за то, что не дали нашим предкам умереть, что в трудную минуту протянули руку помощи.
Мы всегда будем помнить об этом. Память о дружбе будет жить вечно. Процветай, мой Казахстан», – написала на страничке в одной из соцсетей студентка четвертого курса факультета казахской филологии АРУ имени К. Жубанова, основатель языкового центра «Qazaqvibe» Ализа Кайхарова.
Абат КАРАТАЕВ