Областная газета «Актюбинский вестник»

Все новости Актобе и Актюбинской области

Новый год — долгожданный семейный праздник. У каждой семьи свои национальные традиции. Герои «АВ» делятся ими, окутывая нас миром волшебства, раскрывая секреты приготовления вкусных угощений.

Кыш Бабай и Кар Кызы

Татары – мусульмане. И хоть в исламе нет такого праздника, как Новый год, они по сложившейся привычке отмечают его с большой радостью.
— У нас нет масштабного празднования в этот день. Началом нового года считаем Наурыз – день равноденствия, — рассказывает член областного этнокультурного объединения татар и башкир «Шатлык» Розалия Исхакова. – Но наша семья, как и все, 31 декабря накрывает стол, ставим свои фирменные, национальные блюда.
У татар тоже есть Дед Мороз и Снегурочка, их называют Кыш Бабай и Кар Кызы. Вместе с подарками обязательно преподносят десерт чак-чак, символизирующий богатство, сладкую жизнь и достаток. В любом татарском доме в ночь на 1 января будет стоять вкуснейший аромат национальных пирогов, попробовав кусочек которых захочется съесть все.
— Наши пироги — это что-то передаваемое на генетическом уровне, наверное, — смеется Розалия. — Мы выросли, напитанные этим вкусом и запахом, ни один праздник не обходится без пирогов. Назову лишь несколько из тех, которые точно будут украшать столы членов нашего объединения. Губадия — круглый пирог с начинкой из риса, фарша с поджаркой из лука, сушеного творога (корта), рубленых яиц и вымоченных сухофруктов. Несмотря на необычный состав ингредиентов, он очень вкусный. Зур балиш – это тоже круглый пирог с начинкой из картофеля и мяса с бульоном. Элеш – пирог с курицей, картошкой и черносливом. Есть еще Урама, так мы называем хворост по-татарски. И, конечно же, всем известный и любимый многими эчпочмак – треугольники с начинкой из жареного лука и жирного мяса. Издревле у нас принято отмечать рождение года в кругу семьи, потому что с кем встретишь год, с тем и будешь.[divider]

И елочки там другие

Наша землячка Асель Сагнаева, живущая с семьей в Турции, рассказывает о празднике в этой стране:
— Если хотите окунуться в волшебное время года, когда улицы сверкают яркими красками, всюду развешаны гирлянды, стоят нарядные елки, снег окутывает макушки деревьев, то не приезжайте в Турцию, — смеется она. — У нас даже не пахнет этим праздником, дети учатся, взрослые работают и никаких выходных. Причина простая и понятная: турки ведь мусульмане, для них 31 декабря – это обычный день в календаре. Да, наступает следующий год, начинается новый отчет, но этот момент не празднуется.
Она вспоминает, что в Казахстане наступает ажиотаж, в супермаркетах, на рынках люди впопыхах все раскупают, ищут свежие ананасы, берут килограммами мандарины, а в Турции такого нет.
— Может быть, в крупных городах — Анкаре, Измире, Стамбуле — из-за большого потока туристов и близкой расположенности Европы и отмечают Новый год, но в целом в стране этого не наблюдается, — продолжает Асель. — В Аланье, где мы живем, в основном коренные турки, они не знают и не слышали даже про Деда Мороза, Снегурочку. Конечно, для нас это было большим удивлением. В городе сложно найти хорошую елку, максимум до метра, и вид будет не очень. В Стамбуле ассортимент огромный и богатый, но и цены – космос.
Однако для наших соотечественников есть и свои плюсы в праздновании Нового года в Турции. Цены на продукты, подарки, игрушки остаются такими же, нет резких скачков. И нет надобности стоять в очередях, день протекает обычно.
— Мы с семьей по традиции покупаем гуся и запекаем его в духовке. Наряжаем елку, стараемся подарить праздничное настроение себе и детям. Помню, в первый год, когда только переехали сюда, пошли с русскоязычными друзьями в ресторан. Собрались все народы постсоветского пространства, кто-то надел костюм Деда Мороза, но все равно дух праздника не чувствовался, — вспоминает наша землячка. – Следующий год праздновали дома, так как я родила, ребенок был еще маленький на тот момент. Поздравили одних родителей по времени Нур-Султана, других – по актюбинскому, и все.
Третий год, несмотря на карантин и ограничения, семья отмечала праздник в отеле, но ожидаемого гала-ужина или шоу-программы не было. По словам девушки, посетители поужинали и отправились в свои номера. А казахи взяли бутылку шампанского, пошли к берегу моря, включили музыку, потанцевали и разошлись. [divider]

Яблоки, орехи, запеченный гусь

У этого народа Новый год приходит раньше, 25 декабря. Немцы в большинстве своем христиане, празднуют Рождество. В Германии на стол обязательно подают яблоки и орехи. Яблоки для этого народа – плоды познания добра и зла, орехи — тайны и трудности жизни. Вариации подачи самые разные: яблоки с орехами можно запечь, добавить в десерты либо нафаршировать ими мясо или птицу.
— У немцев нет каких-то особых традиций празднования Нового года, так как 25 декабря отмечается Рождество, оно гораздо важнее для нас. Уже с 24 числа начинаем готовить праздничные блюда и создавать уют в домах. Посещаем церковь, молимся, — говорит председатель областного общества немцев «Возрождение» Елена Шинкаренко. — Казахстанские немцы отмечают и Рождество, и Новый год. Обязательно ставят на стол запеченного гуся – это традиционное блюдо.
У немцев есть еще одно название этого праздника – Сильвестр. Так звали священнослужителя, скончавшегося 31 декабря 335 года. Обмен подарками называют бешерунг.
— С раннего детства и до сих пор мама всегда готовит на Новый год рулеты из фарша с вареным яйцом внутри – это наша маленькая семейная традиция. В своем доме я уделяю большое внимание созданию праздничного настроения задолго до новогодней ночи, — делится собеседница. — 1 декабря начинаем с дочерью готовить адвент календарь. В Германии его делают с 1 по 24 декабря, отсчитывая дни до Рождества. Мы мастерим такой календарь до 31 декабря, они бывают разного вида: домик с окошками, маленькие мешочки, коробочки. Суть в том, что каждый день открывается одно окошко, в них ребенка ждет маленький подарок, сладость или новогоднее задание.
Также в предновогодние вечера мы зажигаем свечи, много говорим об уходящем годе, его радостях, строим планы на новый. Обязательно зажигаем свечи каждое воскресенье декабря перед Рождеством на венке адвента. На новогодний стол обычно готовлю свиные ребра и традиционные салаты: оливье, сельдь под шубой. Ставим на стол много орехов и фруктов.[divider]

Знаете ли вы, что
* В Португалии виноград обязательно должен быть на столе, его считают символом изобилия и счастливого семейного очага. Ровно в полночь съедается 12 виноградин, загадывается по одному желанию.
* В Польше у каждого жителя на рождественском столе должно быть 12 разных блюд: супы, каши, картошка, клецки, выпечка, главное, чтобы не из мяса. Основным угощением является рыба. У поляков она считается символом семейного благополучия.
* Новогоднее блюдо у голландцев – пончики с сахарной пудрой, поджаренные во фритюре. В другие блюда добавляются соленые бобы – это своего рода традиция праздника.
* Каждый стол в Австрии украшает жареный молочный поросенок – символ удачи. Есть такое поверье – если не съесть хотя бы маленький кусочек мяса, удача в новом году отвернется от тебя. Кроме этого, на столе полно свинок из марципана или помадки.
* В Эстонии нужно приготовить и съесть семь, девять или двенадцать различных яств. С каждым приемом пищи прибавляется энергия, а оставшуюся еду можно посвятить духам.
* В Скандинавии готовят любую рыбу, чаще всего стряпают блюдо Sledzie Marynowane. Это маринованная селедка, приготовленная по-особенному. Считается, тех, кто поел в новогоднюю ночь сельдь, весь год будут ждать процветание и щедрость судьбы.[divider]

Нурдана КАНИЕВА

 

 

Колонка "Взгляд"