Областная газета «Актюбинский вестник»

Все новости Актобе и Актюбинской области

Многоголосье народа Казахстана

Коллективы этнокультурных объединений Актюбинского Дома дружбы, в том числе творческие, имеют далеко не однородный национальный состав. Публика давно не удивляется парню-казаху
в украинских шароварах, исполняющему гопак, или татарину, дирижирующему немецким хором.
Как считает заместитель директора Дома дружбы Рая Утенова, определяющим фактором посещения ЭКО является личный интерес человека к той или иной культуре, языку, традициям:
— Вырастает поколение людей, которое стремится проникнуться культурой соседей, узнать их песни, кинематограф, язык, традиции, а этническая принадлежность их мало интересует.
Особенно пестро в этом плане смотрятся корейский, украинский, немецкий и русский центры.

Дипломат по профессии

байкадамова_reswm_1
Жанна Байкадамова

Актюбинка Жанна Байкадамова окончила факультет международных отношений КазГУ и после университета вернулась в родной город. Пение – ее пристрастие с ранних лет, и музыкальное образование имеется.
— Чтобы не утратить вокальные навыки, я стала искать педагога. Так познакомилась с художественным руководителем фолк-модерн группы «Купава» ЭКО «Славяне» Викторией Сурай, — вспоминает девушка. – Виктория Васильевна пригласила меня в свой коллектив, и я  согласилась, ведь русские народные песни мне нравились всегда.
Выпускница СШ № 23 Жанна с благодарностью вспоминает свою учительницу русского языка и литературы Альмиру Джанибекову, привившую интерес к русскому слову:
— Хотя я казашка, выросла в казахской культуре, но русская школа, русское отделение в университете повлияли на мое формирование. Уверенно могу сказать, что эти две культуры и два языка для меня важны одинаково. Любимые писатели? Абай, Пушкин, Толстой.
Владеющая английским и японским языками, Жанна призналась, что по возможности с удовольствием занялась бы углубленным изучением японского языка и культуры, по-восточному тонкой и своеобразной. Но оставлять «Купаву» не планирует.

Спасибо Михайловке

равиль_reswm_1
Хор «Файльхен» со своим худруком Равилем Гафаровым

Получив в 1986 году специальность дирижера-хоровика, Равиль Гафаров распределился в село Михайловка Хобдинского района, где девяносто процентов жителей составляли немцы.
— Нереально общаться с людьми, не проникаясь их культурой, — признался собеседник. — Для меня приобщение происходило само собой, ненавязчиво.
Выросший на советской культуре Равиль Усманович подружился с михайловцами и полюбил немецкие обычаи, освоил язык:
— Я ведь хоровик, а немецкому искусству хорового пения уже более тысячи лет, и, возможно, именно это сблизило меня с местными жителями навсегда. Уже четыре раза ездил к Германию по приглашению старых друзей, уехавших на историческую родину.
Вернувшись из Хобдинского района в Актобе, Равиль уже не видел себя вне немецкой культуры, поэтому начал работать в областном обществе «Возрождение».
— Сначала на общественных началах руководил кружком немецкой народной песни, потом стал худруком, затем организовался хор «Файльхен», получивший звание народного в 2008 году, — рассказывает Равиль Усманович. – Таких хоров в Казахстане всего несколько. Наш коллектив – лауреат множества международных и республиканских конкурсов, о его творчестве знают в Германии, мы изъездили с выступлениями весь Казахстан.

Из любви к танцам

Кирилл Тен
Кирилл Тен

20-летнего Кирилла Тена в образцовый ансамбль «Барвинок» при ЭКО украинцев «Оксана» привела любовь к танцам:
— Мы пришли в Дом дружбы на танцевальный флэшмоб, посвященный 20-летию Независимости РК. Танцевали современный эстрадный танец. В «Барвинок» пришел, потому что здесь танцуют мои друзья. Какой они нации, я никогда не спрашивал, но, сдается, украинцев среди них нет. Хореографами прежде были Мейрамгуль Абызова, Полина Озерная, сейчас Константин Фролов, то есть настоящий интернационал.
Кроме украинских, Кирилл освоил казахские, чеченские, русские, а еще современные эстрадные и спортивно-бальные танцы. В музыке у будущего повара предпочтений нет, главное, чтобы в ней была гармония. В его семье, считает парень, доминирует русская культура, так как мама  русская:
— Но я позиционирую себя корейцем, что нисколько не мешает общению в украинском ЭКО.

Удивительная свадьба

Ибрагим и Валерия Дельмановы
Ибрагим и Валерия Дельмановы

— На первом конкурсе «Достық ару» в 2010 году мой сын Ибрагим увидел Валерию Когай, выступавшую от объединения корейцев, и влюбился, — делится сокровенным руководитель отдела по работе с ЭКО Гульбадан Дельманова. – Я была «за», потому как хорошо знаю, что корейцы – трудолюбивый и сдержанный народ. Безусловно, благословила выбор сына.
Незадолго до свадьбы Ибрагима и Валерии актюбинскому корейскому ЭКО из Южной Кореи прислали в качестве реквизита национальный свадебный костюм.
— Мы решили, что жених и невеста обязательно его наденут, — продолжила Гульбадан Базаргалиевна. – Обряд получил трогательную окраску. Сейчас фото со свадьбы моих детей  украшает экспозицию корейцев нашего музея этнокультурных объединений.
Сегодня у Ибрагима и Валерии подрастает дочка Айлин, названная так свекровью:
— Я счастлива счастьем семьи сына! Мы теперь одинаково соблюдаем и чтим традиции казахские и корейские, как и мои сваты. Легче  всего даются  кулинарные тонкости. Очень схожи наши бытовые обряды. Например, когда праздновали годик Айлин, делали тусау кесер. У корейцев путы не режут, но тоже устраивают пышное празднество и выставляют перед малышом предметы для выбора: урюк, книгу, деньги, игрушку и добавляют рис как символ благополучной жизни. За-трудняюсь вспомнить, заметил ли кто из гостей разницу обычаев — многое похоже.
Татьяна ВИНОГРАДОВА   

Колонка "Взгляд"