Областная газета «Актюбинский вестник»

Все новости Актобе и Актюбинской области

Выжившая в голодомор, испытавшая все невзгоды военного и послевоенного времени, Тарбия Кушекова мечтает об одном – чтобы были живы-здоровы ее дети, внуки, правнуки, сохранялись степные традиции и национальная культура.
В ауле Жагабулак Батпаккольского сельского округа Мугалжарского района нет ни одного человека, который бы не знал бабушку Тарбию. Она – старейший житель аула и его живая история. Родилась в 1930 году в ауле Кенкияк, в 1950 году вышла замуж за сельского парня Иксана Кушекова. Позже супруги, оба работавшие скотоводами, переехали в аул Жагабулак. Кстати, мальчик-сирота, всю жизнь проработавший пастухом, в 1947 году удостоился звания Героя Социалистического Труда.
Односельчане любя называют ее бабушкой аула. Тарбия аже, воспитавшая шестерых детей, имеет 16 внуков, 21 правнука и 2 праправнуков, которым в свой 91 год готовит и носит обеды в школу. А летом, несмотря ни на какие предостережения, садится на коня и выезжает далеко за село, чтобы полной грудью вдохнуть живительного степного воздуха, который, как она твердо убеждена, дает ей силы и продлевает жизнь.
А еще она – хранитель древних казахских традиций. Даже умудренные жизненным опытом сельские апашки обращаются к ней с просьбой рассказать более подробно о каком-нибудь празднике, обычае. Тарбия аже знает о каждом из них не из книг, а из личного опыта. В детстве и юности, как и ее сверстницы, принимала участие в свадебных обрядах, готовила наурыз коже, крутила деревянную ручку каменного дермена (ручная каменная мельница), готовила в очаге табанан (печеный хлеб), собирала киіз үй (юрту).
– Мы отмечали Наурыз всем миром. Это был самый радостный день. В степи наступала весна, люди радовались тому, что пережили зиму, они ведь были очень суровые у нас. Праздновали с большим размахом, собирались несколько аулов, из разных родов, жигиты устраивали қыз қуу, аударыспақ, байгу. Молодежь веселилась на алтыбаканах, состязалась в айтысах. У возведенных юрт кипели казаны с мясом, женщины подавали каждому желающему пиалу с наурыз коже. Наши традиции и обычаи имеют глубокий смысл, – всегда напоминает бабушка Тарбия подрастающим внукам, правнукам и праправнукам. – Даже простой обычай, когда, начиная с четырехлетнего возраста, дети должны с кувшином и полотенцем обойти всех гостей, чтобы присутствующие могли помыть руки, имеет глубокий социальный и философский смысл. Ведь не просто так подавали мыть руки, а по старшинству и значимости в обществе. Наши предки знали, что ребенок должен с детства проявлять уважение к членам своего рода и общества, иначе не выжить. Наша молодежь хорошая, но ее надо учить с детства. Сейчас уважение к старшим у них проявляется, к примеру, когда они уступают место в автобусе. Но проявление уважения не только в этом, есть традиция уступать дорогу старшим, встретившимся на пути молодого человека. Женщина никогда не должна переходить дорогу мужчине, но мужчина, несмотря на возраст, должен первым уступать дорогу беременной женщине, потому что таким образом он должен оказать уважение будущему человеку.
– Я благодарю Аллаха за каждый прожитый день. Мне выпало счастье вырастить детей достойными людьми, увидеть внуков, правнуков и праправнуков, – добавляет 91-летняя аже. – Мы с мужем всегда внушали сыновьям и дочерям, что главное богатство человека – семья, а не деньги и слава. И раз мы одна семья, то и заботы надо всегда делить между собой, поддерживать друг друга. Таким должно быть и наше государство, ведь это, по сути, тоже одна большая семья. У человека, который, как наши предки, живет в степи и пасет скот, особая ответственность перед будущими поколениями и государством. Именно мы, жители дальних аулов, его основа, ведь здесь, в самых разных уголках степи, бережно хранятся наши традиции, национальная культура, которые сотни лет передаются из поколения в поколение, от отца к сыну, от матери к дочери.
Айдана АЛТЫБАЕВА,
Мугалжарский район

Фото автора

Колонка "Взгляд"