Областная газета «Актюбинский вестник»

Все новости Актобе и Актюбинской области

Жизнь, прерванная на взлете

Так называется книга известного ученого, доктора военных наук,
уроженца Актюбинской области Кима Серикбаева.
Заслуженный деятель РК посвятил ее своей старшей сестре Акзипе, которая не вернулась с войны. Вместе с ней на фронт отправились еще шестеро девушек-трактористок из Хромтауского района, в том числе двоюродная сестра автора Жибек.

 

Юные танкистки
Итак, март 1943 года, второй год мы живем в тревоге, идет война. Мне недавно исполнилось 9 лет. Наш караван, состоящий из трех саней, остановился у речки Ольке. Дорога было нелегкая: где-то труднопроходимая грязь, а где-то рыхлый глубокий снег.
— Дадим лошадям передышку. Умойтесь водицей родной речки, она обязательно исцелит, сохранит вам всем жизнь, дорогие мои. Вам предстоит долгий и опасный путь. На войне бывает все, но обязательно вернитесь невредимыми. Идете на святое дело — защищать Отечество, — обратился отец к моей старшей сестре Акзипе и шести ее подругам из нашего аула, уходящим на фронт по велению сердца. Им всего по 19 лет. Все они — комсомолки, все — механизаторы широкого профиля. После окончания семилетки на центральной усадьбе Магаджановского совхоза они пошли и успешно окончили восьмимесячные курсы механизаторов. Научились водить и колесные, и гусеничные тракторы.
Помню, в те годы был такой призыв «Девчата — на трактора!», автором его была комсомолка Паша Ангелина. Моя сестра Акзипа и ее подруги не только научились укрощать «железных коней», но и сами устраняли неполадки. И не было у них чувства усталости, а энтузиазма — хоть отбавляй.
Теперь «великолепная семерка» направлялась на курсы подготовки механиков-водителей танков, а затем на фронт. Хорошо помню: вместе с сестрой уезжали две Тани — Ворожищева и Пачина, а также моя двоюродная сестра Жибек. У всех было приподнятое настроение, пели и шутили, смеялись, будто ехали не на войну, а на праздник или свадьбу.
 
В ожидании вестей
…Отец из города вернулся поздней ночью, мрачный и подавленный.
— Девушек переодели в армейскую одежду, обули в кирзовые сапоги, некоторые лишились своих кос. Самое главное, военкоматовцы установили жесткий режим дня для девчат. Дисциплина и полнейшая муштра. Неизвестно, когда и куда их направят, а питание неважное, — поделился отец.
Долго не расходились соседи-родственники красноармейцев-девчат. После обмена мнениями решили собрать для них передачу и поручили двоим отвезти ее в город. К сожалению, они не успели: команда уже была отправлена.
Первую весточку от сестры мы получили через месяц. Небольшой помятый листочек привез нам человек, приехавший по делам со станции Кандагач. 
В годы войны с фронта приходили солдатские письма-треугольники, в которых авторы выражали свою любовь к родной земле в стихотворной форме, хотя в мирное время они не писали стихов. Фронтовики красочно описывали реки, горы и луга, а сокровенной мечтой их было скорее изгнать ненавистного врага и вернуться в родные края, к мирной жизни. В письме, кроме описания рек наших краев — Борлы, Табантал, Ольке и малинового сада родного аула Коптогай, были слова благодарности родителям и огорчение, что не смогла сполна выполнить дочерний долг, мало проявляла заботу о них. Мне не забыть лица моих родителей, слезы мамы и ее слова: «Моя Акзеш, — так она ласково называла Акзипу апа, — стала ќиялшы». Теперь с высоты прожитых лет могу сделать вывод, что люди, оказавшиеся в экстремальных ситуациях, становятся «ќиялшы».
Вторую весточку мы получили через полгода. Адрес — полевая почта. Слова сухие, предложения короткие. Помню одно, сестра писала, что они получают новые «тракторы», учатся их осваивать и скоро выедут на «пахоту». Родители мои были людьми малограмотными, но природный ум и житейская мудрость позволили им расшифровать слова: новые «трактора», «пахота». Они строго предупредили нас с сестрой Муташ, чтобы мы не распространялись о содержании полученного письма.
Не удалось Акзипе апа на «новом тракторе» выйти на «пахоту».
Где-то ранней весной 44-го года отца вызвали в райвоенкомат, он тогда работал председателем колхоза села Талдыбулак. Выехал отец утром, а к вечеру возвратился домой не один. Моложавый человек в полувоенной форме — представитель военкомата — передал конверт председателю сельсовета. Последний вскрыл конверт, развернул бумагу и несколько приглушенным голосом сказал: «Крепись, мать. Вы человек, испытавший немало трудностей и горя в жизни. Ваша дочь Жанглишбаева Акзипа пала смертью храбрых в боях за свободу и независимость нашей Родины».
Лицо мамы стало каменным. Она долго не могла произнести ни слова. Громко заплакала сестра Муташ. Только после этого мама стала многократно повторять слова: «Как же это так!». 
Вскоре отец оставил должность председателя колхоза, поскольку у него не было сил работать, а мама — женщина, которой шел сорок четвертый год, — за несколько дней стала седой старухой. В поисках поддержки наша семья переехала в аул Кызылту, где проживали родичи и друзья отца. Там и покоится сейчас прах наших родителей. Они не смогли пережить это великое горе. Подробности гибели Акзипы апа рассказала сестра Жибек, которая вернулась с фронта через полгода контуженной. Узнав страшную правду о гибели дочери, родители заболели и поочередно ушли в мир иной, оставив нас круглыми сиротами.

Смерть сестры
Из рассказа Жибек апы: «Шесть месяцев мы проходили курсы по подготовке механиков-водителей танка. После окончания учебы нас с Акзипой и еще 18 девушек направили в действующую армию. Наши танки, другая военная техника с походной солдатской кухней составили самостоятельный эшелон. Поезд двигался по ночам. На пятые сутки утром мы прибыли на станцию Майкоп, что в Краснодарском крае. С разрешения начальника эшелона мы пошли на вокзал для того, чтобы пополнить продуктовые запасы и набрать воды. Вдруг из-за облаков буквально выскочили немецкие самолеты, на бреющем полете они сбросили зажигательные бомбы и направили лавину огня из пушек и пулеметов по нашему эшелону. Спаслись только те, кто был на вокзале, а Акзипа и девчата, оставшиеся в вагонах, сгорели заживо, была разбита вся техника. Мы, оставшиеся в живых, и местное население целые сутки пытались найти и похоронить наших подруг. Но опознать кого-либо было невозможно. Люди сгорели и обуглились.
— На вторые сутки прибыла специальная команда, которая занималась похоронами, а нас отправили: кого в пополнение, кого в госпиталь. Я пролежала в госпитале четыре месяца и вот такая вернулась» — завершила свой рассказ Жибек апа, заикаясь и постоянно делая непроизвольные движения головой. Она не могла продолжить воспоминания, у нее кружилась голова, ее постоянно тошнило. Помню, что долгое время после войны она продолжала лечиться в военном госпитале, потом — в обычной больнице.

Колонка "Взгляд"