Областная газета «Актюбинский вестник»

Все новости Актобе и Актюбинской области

Добро вне времени и расстояний

В десятый раз отметят Наурыз мейрамы жители Нижней Саксонии в этом году.

На площади Штадтольдендорфа

Впервые праздник весеннего равноденствия на этой земле отметили в 2012 году. Идею уроженца Актюбинской области Серика Жолдыбекова поддержал Александр Лёвенс, он родом из Кустанайской области. Единомышленники сошлись на идеях благотворительности.
Первый опыт получился замечательным, доставив много радости как организаторам, так и гостям. Подготовительная стадия была волнительной, но горожане, имеющие казахские корни, откликнулись сразу. Они с удовольствием несли предметы, доставшиеся в наследство от родителей, то, что прихватили с собой, отправляясь в дальнюю дорогу, что-то создавали сами. Ускоренно шли репетиции, вспоминались забытые рецепты. И в знаменательный день на одной из площадей Штадтольдендорфа призывно и торжествующе зазвучали звуки домбры, созывая всех на большой праздник. Здесь собрали белоснежную юрту, у входа установили флаги РК и ФРГ. Рядом разместили выставку, рассказывающую о быте казахов. Разложили на полках книги, повествующие об истории, культуре, традициях народа, написанные на казахском, русском, немецком и других языках, красочные фотоальбомы.
Праздник прошел так, словно был организован в одном из сел Казахстана. Молодые и пожилые постарались в этот день украсить свой наряд хоть одним элементом в напоминание о дальней родине: чапаны, платья с воланами, камзолы, кажекеи с узорами, тюбетейки, саукеле с пером филина, кимешеки. Танцевали «Қара жорға», «Қамажай». Исполняли мелодии степи. Местное население было поражено увиденным, еще больше удовольствия доставили казахские блюда, приготовленные как положено в казане: куырдак, бешбармак, бауырсаки. Щедро заваренный чай из самовара с тарой, талканом и куртом.
Люди обнимались, делились новостями и были рады окунуться в родную стихию. Вместе смотрели сценки, напомнившие главные ритуалы, свято хранимые испокон веков. Героями свадебной церемонии стали Бауыржан Сериков и Айгуль Маннвайлер. Как укладывать младенца в бесик, показали Сарсекуль Елсеитова и Aнна Пушендорф. Почетную миссию тусаукесу Дины Савас доверили Никлосу-Петру Паулссону. Тимура Иралиева посвятили в наездники, обряд ашамайға мінгізу провел Франц Миллер.
В память о замечательно проведенном дне посадили деревца. Еще один важный момент: на Наурыз мейрамы завязывались отношения между прежде незнакомыми юношами и девушками, и в последующем рождались семьи. Серику Жолдыбекову довелось побывать на нескольких свадьбах. Примечательно, на первых порах праздник шел на казахском и немецком языках. В последующем, по просьбе гостей, на нем зазвучал и русский язык. Еще одним достижением празднества стало рождение общественной группы «Наурыз в Европе».
– С тех пор событие стало традиционным. К сожалению, молодежь плохо владеет родной речью. Организовывая такие праздники, мы прилагаем все усилия, чтобы она не забывала историческую родину, корни, традиции и обычаи, культуру народа. Во многих домах хранится национальная одежда, сувениры, книги. Во время Наурыз мейрамы соотечественники привозят их, и мы делаем выставку. Назначаем людей, они объясняют предназначение вещей, историю их происхождения, – делится собеседник.

Куырдак от немца

Особо запомнился Наурыз 2016 года, приуроченный к 25-летию Независимости Казахстана. Его праздновали в два этапа – 26 марта с выходцами из СНГ и 9 апреля – вместе со всей Европой. На этот раз в роли главного повара рискнул выступить Никлос-Петр Паулссон. Немец никогда не был в Казахстане, тем не менее он замечательно справился с задачей. В благодарность по обычаю на его плечи накинули чапан. Следует добавить, что он одарен еще и литературно. Не владея казахским языком, написал книгу «So ist Kasachstan!».
В этот день выступали музыканты Нурлан Шолаков с дочерью Надин, Рашида Абдысаттарова. Нелля Савас пела, аккомпанируя на домбре. Стихи читала юная Беатриса Нуркенова. Танцы «Голуби мира» и «Қамажай» исполнили девочки из семей переселенцев, их подготовили Светлана Нюу и Ольга Кенжегалиева. Лилия Кляйн и Мухтар Иралиев организовали различные состязания – перетягивание каната, борьбу, стрельбу из лука, поднятие гири, игру в асыки. Также активны были Роза Баер, Айгуль Сайтова, Ирма Гарифуллина, Наталья и Петр Габриел, Лилия Поо, Гульнар и Орынбасар Шолтаковы, Тамара и Кайрат Нургалиевы. Одним из почетных гостей празднества стал бургомистр города Штадтольдендорф Гельмут Аффелт, в знак уважения ему подарили домбру.
– Человек ощущает смысл и цель собственной жизни лишь тогда, когда сознает, что нужен другим. Патриот тот, кто не задается вопросом – кто какой национальности, вероисповедания. Быть руководителем, общественным деятелем, просто неравнодушным человеком – это одновременно искусство, талант и ежедневная работа, требующая большой самоотдачи, – заметил на одном из подобных мероприятий Александр Левенс.
Мероприятия, приуроченные ко дню весеннего равноденствия, – хороший повод вспомнить о прошлом.
– Услышав звуки домбры, мы заплакали. Когда Сталин депортировал нас в Казахстан, казахи спасли наши семьи, да и не только наши. Они отрывали от себя последний кусок хлеба и давали нашим детям, этого мы не забудем никогда, – призналась в свое время семья Маллер, переехавшая в Германию из Талды-Коргана.
– Холода были сильные, и сначала родители жили с казахами, потом они помогли приезжим построить собственные дома. Вместе с нами варили бешбармак, куырдак, отмечали праздники. Это гостеприимный народ. Если бы не казахи, многих бы сегодня на вашем празднике не было, – делилась Элла Квадрицус.
– Мы разные, но несем равную ответственность за мир, согласие и единство в нашем обществе, – убежден Валентин Миллер.
Слова признательности подтверждаются делом. С первых дней празднование Наурыза в немецком городке проходит с благотворительным уклоном. Хозяйки, к примеру, пекут хлебобулочные изделия, готовят различные блюда, а вырученные от продажи деньги несут в кассу благотворительного общества. Эти средства направляются на оказание помощи детям, страдающим онкологическими и другими тяжелыми формами заболеваний, детям-сиротам и инвалидам, подвергшимся радиационному воздействию Семипалатинского полигона. Именно поэтому для детей до двенадцати лет участие в празднике бесплатное.
– Коренные немцы помогают оказавшимся в беде. За свой счет, не считаясь с личным временем, отправляются в дальние поездки. К примеру, они побывали в Семее, Лисаковске, Кокшетау, Алматы. С собой везут медицинское оборудование, лекарства, одежду, при этом у них хорошо налажены учет и контроль. К их приезду на местах обычно уже подготовлены специальные склады, организованы сортировка и распределение. В этом убеждался не раз, – рассказывает Серик Жолдыбеков.

Благие дела волонтеров

В 1993 году ему пришлось выехать на лечение в Европу и перенести две операции. Испытав на себе все прелести семипалатинского полигона, решил посвятить дальнейшую судьбу помощи тем, кто пострадал от ядерных испытаний.
В сентябре 2000 года он переезжает в Германию, на историческую родину супруги Лидии. Поселились в городе Штадтольдендорф. Здесь он создал группу «СИЯП – наша боль и трагедия». На одном из общественных мероприятий познакомился с Александром Лёвенсом, создателем общества «Hoffnung fur Kasachstan e.V.» – «Надежда для Казахстана». Единомышленники вскоре стали проводить совместные благотворительные декады, акции и вечера. В 2010 году они впервые провели акцию милосердия в помощь онкобольным детям и страдающим от радиационного воздействия.
– Запомнился 2014 год, когда я пригласил в Германию руководителя Семипалатинского научно-исследовательского института радиационной медицины и экологии Казбека Негматовича Апсаликова. Мы провели ряд мероприятий, одно из значимых – проект «Атом – глобальная петиция за прекращение испытания ядерного оружия». После чего немецкая делегация выехала в Семипалатинск со своими дозиметрами, чтобы убедиться, насколько сильно заражена территория, – вспоминает волонтер.
В итоге ежегодно сорок тонн медицинского оборудования и лекарств отправляется в Семей, Алматы для лечения облученных радиацией, для детей, страдающих от онкологии. Все эти усилия антиядерщиков были замечены. После того как бургомистр в третий раз пришел на Наурыз мейрамы, одним из условий которого была благотворительность, он пригласил организаторов акции в свой офис. В торжественной обстановке было объявлено, что имена Серика Жолдыбекова и Александра Лёвенса внесены в «Золотую книгу города Штадтольдендорф» за последовательную работу под девизом «Остановить ядерное безумие!». В декабре 2019 года Жолдыбекову вручили Благодарственное письмо министра иностранных дел РК Мухтара Тлеуберди.

Привет из Германии

Благотворительность замедлила пандемия коронавируса, на два года было отменено празднование Наурыз мейрамы. Но как только ограничения были сняты, сразу же приступили к подготовке торжества. На этот раз его организовывают Нурлан и Людмила Шулаковы в городе Мелле. Дней до светлого события осталось немного.
Серик Сагандыкович уверен: начатое им дело не прекратится. Эстафету подхватят сыновья. Старший Бауыржан – инженер легкой промышленности, младший Валихан работает на автозаводе «Ауди». Оба получили достойное образование.
– Для всех выходцев из Казахстана и их детей, родившихся на новой земле, в ком течет казахская кровь, Наурыз мейрамы имеет особое значение.
Желаю, чтобы каждая новая весна несла с собой радость, дарила солнечное тепло, согревала сердца. Пусть родные, близкие и друзья самых разных национальностей в Казахстане и в Германии каждый год собираются за большим дастарханом, – вновь и вновь повторяет Серик Жолдыбеков и передает привет землякам.
Жанат СИСЕКЕНОВА

Фото из личного архива Серика ЖОЛДЫБЕКОВА

Колонка "Взгляд"