«Останутся стихи живым…»

В АРГУ имени К. Жубанова появилась еще одна именная аудитория – актюбинского поэта и переводчика Амантая Утегенова, безвременно ушедшего из жизни весной прошлого года.
Традиция АРГУ имени К. Жубанова называть аудитории именами выдающихся земляков очень созвучна с новой программной статьей Президента РК «Семь граней Великой степи». Примечательно, что новый кабинет расположен в корпусе имени Нурпеиса Байганина, где обучаются будущие филологи. Почетное право перерезать ленточку предоставили соратнику Амантая Шамильевича, редактору журнала «Адырна», поэту и переводчику Мейрхану Акдаулетулы и доктору филологических наук, профессору Абату Пангерееву.
Мейрхан Акдаулетович, долгие годы работавший рядом с Амантаем Утегеновым, назвал его феноменальным явлением в современной казахской культуре:
– Он перевел с русского на казахский и с казахского на русский более 20 романов, тем самым поставив нашу литературу, язык в один ряд с великой русской литературой. А творчество скольких казахских поэтов и драматургов донесено до русскоязычного читателя благодаря труду Амантая! Он переводил Абдижамиля Нурпеисова, Абиша Кекильбаева, Калтая Мухаметжанова, Тахауи Ахтанова, Куандыка Шангытбаева и многих других. Высокую оценку его творчеству дал в свое время Таласбек Асемкулов, человек многогранных талантов. Лично я поставил бы Амантая в один ряд с Махамбетом и Абаем, настолько велик вклад моего друга в казахскую литературу. Он жил поэзией, был поэтом и остается им.
Кандидат культурологии, художник Марзия Жаксыгарина подарила новому кабинету экслибрис поэта.
Также на открытии присутствовали жена поэта Орынгуль, дочь Мерей, сын Бектас, внуки. Родственники горячо поблагодарили организаторов за память об Амантае Утегенове.
Новая аудитория открыта в рамках проекта АРГУ имени К. Жубанова «LINGUISTICS-UP и цифровые технологии», поэтому привычных стеллажей с книгами здесь нет: тексты произведений размещены на стенде «Поэтическая вселенная А. Утегенова в цифровых технологиях» в QR-кодах, легко считываемых при наличии функции в смартфоне.
Церемония открытия продолжилась литературной гостиной «Храню в душе я рыцарство степное», где кафедрой русской филологии и межкультурных коммуникаций подводились предварительные итоги онлайн-марафона памяти Амантая Утегенова и были вручены дипломы участникам конкурса чтецов.
К открытию именного кабинета был приурочен и семинар «Филология: вчера, сегодня, завтра», на котором знак «Еңбек ардагері» от Министерства образования и науки вручили Фаризе Терековой, 50 лет отдавшей науке и воспитанию подрастающего поколения.
Татьяна ВИНОГРАДОВА