Областная газета «Актюбинский вестник»

Все новости Актобе и Актюбинской области

Как мы проснулись, или Первый вечер казахской молодежи

В этом году жители Актобе отмечают 150-летие родного города.
Примерно так же широко 50 лет назад праздновали и его 100-летие. В тот год, по словам актюбинца Баянгали Култаева, произошло одно важное для представителей коренной национальности событие. В русском драматическом театре состоялась первая программа на казахском языке «Қазақ жастар кеші». Постановка имела большой успех и резонанс, хотя исполнителями были самодеятельные артисты.

– И лишь немногие, причастные к тому событию люди, знали предысторию этого выступления. Безобидное на первый взгляд действо могло разрушить судьбу, карьеру и будущее десятка человек, – вспоминает ветеран труда, непосредственный участник той программы Баянгали Канапиевич Култаев. – Это сегодня мы спокойно живем, общаемся, мыслим и говорим на своем родном языке. Наши дети и внуки воспринимают это как само собой разумеющееся. Но каких-то 50 лет назад все было иначе.
Он рассказывает, что в 1967 году после окончания единственной в Ленинском (Каргалинском) районе Петропавловской смешанной средней школы-интерната поступил на казахское отделение физико-математического факультета АГПИ. Наш герой, как его сверстники из вузов, училищ и старших классов школ, был полон творческой энергии и сил. Потому начал участвовать в художественной самодеятельности. И вполне естественно, что на него обратил внимание уважаемый и одаренный режиссер Шалабай Санаев.
– Это был настоящий патриот своего народа, – говорит наш собеседник. – Чтобы вы понимали обстановку и атмосферу, в которой мы тогда жили, скажу, что тогда на казахском языке были только новости на областном телевидении. И все.
И вот Санаев собрал нас и предложил создать концертную программу к 100-летию города. На дворе был конец 1968 года. Еще он загорелся поставить спектакль «Адасқан ұл». Честно говоря, мы не поняли, почему он выбрал такое непраздничное и странное название. Сказано — сделано: началась подготовка. Мы, романтики, жили в состоянии ожидания премьеры и боготворили своего руководителя.
Но в один день Шалабай агай пришел расстроенный: его вызывали в обком партии. Там ему резко заметили, что название программы отдает национализмом, и настоятельно порекомендовали изменить его.
Мы, где-то человек 10, со всем юношеским максимализмом хотели пойти в обком и поддержать своего маэстро, но он категорически запретил. «Вас сразу отчислят, а вам еще жить и работать», – сказал, как отрезал, наставник. Мы, воспитанные в духе уважения к старшим, не смели перечить. – «Ничего, уберем слово «қазақ». Главное, выступить. Однако теперь мы должны готовиться еще лучше». Потом агай рассказал нам, что больше всего его расстроило то, что среди тех, кто сделал ему внушение, были и казахи.
В то время предмет «История КПСС» нам преподавала Рсалды Кумекова. Мы слышали, что ее супруг работал в КГБ. Как-то я не удержался и спросил ее: «Апай, почему нас заставили убрать слово «қазақ»? Она ничего не ответила, на том и разошись… Через время уже она остановила меня и заверила, что мы можем вернуть прежнее название программы. «Муж сказал разрешили, так что вписывайте».
Это была не просто радостная новость, это был настоящий катарсис, очищение, как мы говорили «ұйқыдан ояндық», почувствовали себя казахами на своей родной земле в полном смысле этого слова.
И лишь спустя годы узнали, что супруг нашей преподавательницы – работник КГБ Жумаахмет Шалтакбаев и сотрудник обкома партии Гайса Абуов зашли к секретарю обкома: «Хорошо, пусть будет по-вашему, Шалабай Санаев уберет слово «қазақ», но вы уберете из названия драматического театра слово «русский» и из других, где оно есть».
Не знаю, как оно там было, скорее всего, в обкоме подумали, что убрать слово «русский» они не могут, запретить писать «қазақ» будет ущемлением прав. Вот так стала возможной наша многострадальная программа. Она с успехом прошла на самом большом в то время стадионе области «Динамо». Во время выступления нам показали Шалтакбаева и Абуова, которые помогли нам. С тех пор мы их больше не видели, а так хотелось поблагодарить.
Они проявили себя как настоящие герои и патриоты своего народа и языка. Ведь дело могло принять и другой, не совсем счастливый для всех нас оборот.
После вуза я работал по специальности, затем меня избрали секретарем райкома комсомола Новороссийского (Хромтауского района). В 1976 году по работе отправили на курсы в Алма-Ату. Нас расселили в одноименной гостинице, где на одной двери я увидел табличку «Директор гостиницы Ж. Шалтакбаев». Конечно, не мог не зайти, а вдруг это наш защитник?
– Агай, саламетсызбе, я Култаев из Актюбинска, – подал ему руку.
– А зовут тебя Баянгали, – принял он мое приветствие.
Мою попытку выразить ему, пусть и спустя годы, признательность он прервал: «Это мой долг. Вам спасибо за первый «Қазақ жастар кеші», – и крепко пожал мою руку.
Сегодня, к сожалению, многих участников тех событий уже нет в живых, но я всегда вспоминаю их с большим уважением и благодарностью. Вот так простая подготовка к концерту раз и навсегда изменила наше сознание и мышление. Потому свобода и независимость нашего народа, Казахстана для меня и моего поколения – не просто слова. Это наше достижение, наша победа, которая начиналась с таких маленьких историй, как наша.
Записала Ляззат ЕГИБАЕВА

На фото участники художественной самодеятельности. Слева в первом ряду режиссер Шалабай Санаев.| Фото из личного архива Баянгали КУЛТАЕВА

Колонка "Взгляд"