Областная газета «Актюбинский вестник»

Все новости Актобе и Актюбинской области

Газетчик в эфире

В преддверии Дня журналистики корреспондент «Актюбинского вестника» опробовала себя в ролях работника

радио и телевидения.

Оксана Николаевна,

записываем!

Сложнее всего — договориться. Программный директор «Актобе Радио» Сергей Довгалюк сразу предупредил, что, приняв меня на полдня поработать журналистом службы новостей, в эфир, тем не менее, не пустит. «Сделаем запись, послушаем, как звучит, и там решим», — сообщил Сергей. На том и сошлись.

Прежде чем новость записать, ее надо найти. Выходные, говорит Сергей, за исключением двух ЧП, выдались неинтересными, и блок обеденных новостей будет недолгим. С этими словами Сергей сдал меня на руки журналистке Мае Ибраевой, сказав напоследок: «Если что — звоните».

А мы с Маей и журналистом казахской службы новостей Жанар Даткызы остались в закуточке, где рождаются радионовости. Мая явно рада, что делать новости будет кто-то другой, и даже не просто кто-то с улицы, а вполне опытный газетчик. Итак, мне надо:

1. Обработать два пресс-релиза.

2. Дозвониться в спасвод и записать живую вставку для эфира.

3. Дозвониться в пресс-службу ДВД и разузнать последние подробности субботней перестрелки.

На этом все.

Ну, пресс-релизами газетчика не удивишь. Я беру листок с текстом и начинаю бодро перемалывать его на привычный язык газетной новости. И тут меня ждет открытие первое: газетный текст пишется для глаз. Радиотекст — для языка и слуха.

Так что я бросаю свои красиво выглядящие и отформатированные предложения и начинаю подбирать слова так, чтобы о них не сломать собственный язык. Говорить-то придется мне, что «двадцать третьего июня состоялся первый квалификационный экзамен для учителей, прошедших обучение по программе курсов повышения квалификации Центра педагогического мастерства и университета Кембридж». Если кто думает, что фраза легкая, пусть попробует сказать ее вслух. И в два раза быстрее и отчетливее.

Тем не менее, тексты я написала и принялась звонить в облспасвод, Оксане Кичигиной, родному уже человеку для всех новостийщиков. Хоть и сообщает Оксана Николаевна в основном плохие новости, но мы эту женщину очень любим и уважаем. Ничтоже сумняшеся представляюсь службой новостей «Актобе Радио» и готовлюсь слушать. Итак, в воскресенье утонул мужчина, уснувший на берегу в своей машине, которая ночью сползла в воду. Для того чтобы записать голос Кичигиной, мне надо предупредить ее о том, что я буду писать, включить программу Cool Edit Pro и начать запись. А потом вычистить записанное сообщение от пауз и дыхания и сохранить его отдельно.

Открытие второе: секунда пустоты на радио — вечность. Голос эксперта не должен звучать дольше 40 секунд. И как можно меньше пауз. Я терпеливо вырезаю пустоты, тратящие эфирное время, и добиваюсь длительности в 41 секунду. Затем проверяю еще раз и экономлю еще три секунды. Теперь сообщение Кичигиной не отпустит внимания слушателя и не успеет надоесть.

Звонок Алмату Имангалиеву (пресс-служба ДВД) ничего не дал, сведений пока нет. Надо собрать уже имеющиеся сообщения и выжать из них самую суть. И это готово.

Пока я тружусь, Мая и Жанар рассказывают о работе. К примеру, Жанар вспомнила леденящую кровь историю про то, как в принтере закончился тонер. При чем тут радио, спросите вы? При том, что Жанар увидела, что вместо пачки новостей держит в руках чистый лист, а прямого эфира никто не отменял. Так что если бы не память Жанар, которая рассказала новости наизусть, эфир бы сорвался.

А Мая перечисляет, какие голосовые качества нужны для работы на радио. Самое важное — дикция и выразительность речи. Тембр не так важен, лишь бы не совсем противный был…

Мая проверяет мои тексты, убирает лишнее, поправляет неверное и советует вместо «Мая Ибраева» написать в приветствии и прощании «Шолпан Тулеулова». Теперь можно распечатывать текст и идти в студию к звукачу, как его тут называют, Нурсерику Казтуганову.

Надо ли говорить, что при виде микрофона и с бумажкой новостей в руке я немедленно сделала открытие третье: я «тормоз». Мой всегда гибкий и выразительный голос, которым в обычной жизни могу убедить, заставить, уговорить, обдать презрением и так далее, частично перестал слушаться. Вместо нежного спорого мурлыканья в микрофон потек неспешный обстоятельный альт.

— С новостями к этому часу Шолпан Тулеулова, здравствуйте! — сообщил этот альт. — В субботу между напавшими на таксиста злоумышленниками… ыыыыы… блин… заново.

Невозмутимый Нурсерик вытерпел все мои дубли (правда, их было не так много, около пяти повторов на весь выпуск), а я все больше убеждалась, что написала недостаточно удобоваримый текст. Но что поделать, надо выкручиваться.

Когда все было записано, Нурсерик добавил к моему голосу голос Кичигиной и подложку. Теперь этот выпуск будет слушать Довгалюк.

Довольно скоро Сергей пригласил меня спуститься к нему в студию. «Разнесет в пух и прах», — думала я. Праха не было, а вот пух с меня немного полетел.

— У тебя голос приятный и дикция хорошая. Но вот темпа и напора не хватает, — начал Сергей. — Надо участвовать в том, что рассказываешь.

Тут Сергей откинулся в кресле и с удовольствием принялся излагать, как положено читать новости, и когда надо это делать быстро и энергично, а когда медленно и печально. Явно любит человек радио. Воодушевленный Сергей рассказывал, какой это кайф — эфир, и как это классно — хорошо, быстро, порой с листа, прочесть новость самым первым! И закончил он совершенно неожиданно:

— Тем не менее, скажу, что есть дикторы, которые читают намного хуже тебя. Так что запись в эфир пойдет — почему бы и нет, а ты ее обязательно послушай и сама все поймешь.

Когда в 13.50 мой альт возгласил, что я, дескать, из службы новостей «Актобе Радио», я, конечно же, прекрасно все услышала. Да, чуть медленно, да, немного отстраненно. Хотя нет! «Один-ноль в нашу пользу» в сообщении о футбольном матче «Актобе»-«Шахтер» прозвучало торжествующе и с улыбкой.

Так завершился мой рабочий день в качестве радиожурналиста. Впереди был день на телевидении.

Арбузы,

козы, микрофон

Утро в службе новостей телеканала «Казахстан-Актобе» начинается с того, что шеф репортеров Альмира Бисекенова пишет маркером на доске темы на предстоящий рабочий день. Все они были мне достаточно чужды, если честно: цены на бензин, вакцинация от сибирской язвы, промышленно-товарная выставка… Интересно, что достанется новичку-газетчику, только успела подумать я, как меня подхватила координатор Жанат Танетова и повела с собой. Жанат ехала в ДКГСЭН, который мы по старой привычке называем «СЭС». «Там как раз две темы, вот одну и возьмешь себе», — посоветовала мне она.

Съемочная группа в составе: журналист русской службы новостей Жанат Танетова, журналист казахской службы новостей Ербол Мукаш, оператор Бакытжан Едыгеев, водитель Алтай Баймурзин и «упавший им на хвост» газетчик отправилась на задание.

Передо мной стояла первая задача: поговорить с экспертом, взять комментарий на нужную тему и записать полуминутный синхрон. Синхрон на языке тележурналистов — это когда в кадре говорит человек. Полный аналог вчерашней записи голоса Оксаны Кичигиной, только для телевидения.

А тема мне досталась забавная — та самая вакцинация против сибирской язвы. Информационного повода никакого, кроме того факта, что двести человек уже вакцинированы и еще сто скоро получат прививку. Но, спасибо газетному опыту, выжимать смысл из пустоты мы можем.

Встав перед своим экспертом, начальником отдела ДКГСЭН Дамиром Кобжасаровым, я стала спрашивать, постоянно напоминая себе, что репортаж делаю не для газеты. Дамир отвечал на мои вопросы, а Жанат, стараясь не попасть в кадр… тихо тянула микрофон в моей руке за хвостик. Оказалось, что я слишком высоко его держу, чуть ли не у лица говорящего. Микрофон опустился, Дамир Кобжасаров спокойно высказался. Затем свои синхроны записали Жанат и Ербол.

Выходя из здания, стала задумываться: какую картинку поставить на голос диктора? То, что не я сама буду зачитывать текст, было ясно с самого начала.

— В архиве покопаешься, у нас там есть кадры из убойных цехов, — посоветовала мне Жанар. Но вдруг я увидела на улице коз! Быстро глянув в пресс-релиз, я убедилась, что козы и сибирская язва вполне совместимы. Бахыт по моей просьбе перешел дорогу и принялся снимать ни в чем не виноватый козий коллектив.

Теперь надо было найти картинку с арбузами для новости Жанат. Мы поехали на рынок по улице Калдаякова, а затем получили звонок: мчаться в «Ретро-парк» снимать новость про День борьбы с наркотиками.

Это же святой для каждого журналиста день! В «Ретро-парке» я с радостью обнаружила старых и новых друзей из прессы: пританцовывающих Акмарал Майкузову и Иру Гудзь, скромную Гульвиру Сейтенову и серьезного Петра Троценко. В результате вышло, что эксперта, врача из областного наркодиспансера, опрашивали журналисты нескольких СМИ сразу: «Факт», «Тәулік», «Эврика», «АВ» и мои сегодняшние кураторы — новостийщики канала «Казахстан-Актобе» на двух языках. Честно скажу: работать параллельно с другими СМИ не только приятно, но и полезно. И вообще, это лишний раз доказывает, что трудимся мы в одном информационном поле и делаем одно дело.

В конце концов мы прибыли на базу — в редакцию телеканала. Жанат повела меня к видеоинженеру Айбеку Даутову, который должен из отснятого материала вычленить нужные мне кадры, написать титры для говорящего эксперта и собрать ролик для выпуска новостей. Все это было проделано довольно быстро, мне самой не пришлось принимать участия.

Теперь надо было написать текст для диктора, так называемый войс. Я немного расспросила заранее, каким объемом должен быть войс, а потом написала текст. И Альмира этот текст почти не правила, что было довольно приятно.

На этом моя работа над новостью была завершена. Скоро войс прочтут в эфире, дадут картинку с козами и неправильно расположенным микрофоном. И хоть мое имя не назовут в этот раз нигде, я буду точно знать: я там была.

А удовольствие вспоминать опыт на радио и телевидении сравнимо только с радостью вернуться в редакцию газеты, сесть и, не торопясь написать статью об увиденном и понятом.

Экспериментировала

Шолпан ТУЛЕУЛОВА

 

Автор благодарит за помощь и понимание Сергея ДОВГАЛЮКА, Маю ИБРАЕВУ, Жанар ДАТКЫЗЫ, Нурсерика КАЗТУГАНОВА, Альмиру БИСЕКЕНОВУ, Жанат ТАНЕТОВУ, Ербола МУКАША, Бахытжана ЕДЫГЕЕВА, Алтая БАЙМУРЗИНА и Айбека ДАУТОВА

 

Колонка "Взгляд"