Областная газета «Актюбинский вестник»

Все новости Актобе и Актюбинской области

Под куполом дружбы

Настоящим шаныраком для разных этносов, населяющих наш регион, стал областной Дом дружбы. Торжественная церемония открытия светлого и просторного Дома состоялась два года назад с участием Президента Казахстана Нурсултана Назарбаева. Сегодня на этом островке, символизирующем межнациональное единение, действуют 18 этнокультурных центров.

Знать прошлое, чтобы строить будущее

Выставочный зал народно-прикладного искусства Дома дружбы семимильными шагами продвигается к своей цели — преобразованию в музей. Об этом нам поведала его заведующая Айша Утеулина.

— Каждая картина, каждый сувенир на выставке в Доме дружбы повествуют о традициях, обычаях, укладе того или иного народа. Так происходит взаимообогащение культур. Приятно видеть, как с каждым днем растет количество и качество экспонатов. Если в первый год мы с трудом заполняли стенды и столы, то сейчас собралось более 200 наименований, и нам уже требуются дополнительные стеллажи, витрины, полки.

Стало доброй традицией знакомить высоких гостей нашего города с Домом дружбы, с экспонатами его музея. Так, легендарный космонавт Георгий Гречко в Книге отзывов написал: «Дом дружбы — это прототип марсианского корабля с международным экипажем». Побывали здесь поэт и общественный деятель Олжас Сулейменов, посол Польши Павел Чеплак, ученики московской школы имени Алии Молдагуловой и многие другие. Экскурсию проводит Айша Утеулина, она рассказывает историю появления этносов в Казахстане и в нашей области.

Насильно переселенные корейцы, немцы, болгары, крымские татары, ингуши, греки, армяне, поляки и другие этносы до 1954-1956 годов жили у нас на правах спецпереселенцев. Это значит, что они находились под постоянным контролем спецкомендатуры, не могли удаляться от населенного пункта более чем на 25 километров, самовольное отлучение приравнивалось к побегу, а побег грозил 20 годами каторжных работ. Многие в те годы не выдержали испытаний голодом и холодом, болезнями и непосильным трудом. Степняки, как могли, поддерживали переселенцев, делились кровом и хлебом.

Заведующая музеем приводит посетителям выставочного зала слова из воспоминаний Героя Соцтруда Ким Ман Сама: «Дастархан и душа казахов оказались столь же бескрайними, как их степи».

За время работы в Доме дружбы Айша Утеулина проделала огромную работу. В ходе акции «Дар музею» появились новые экспонаты, «жители» Дома с удовольствием делятся семейными реликвиями. Активны в этом смысле украинский центр «Оксана», немецкий «Возрождение», татаро-башкирский «Шатлык». Белорусская диаспора оформила свою выставку в числе последних, но это не помешало ей получить призовое место на 12 фестивале дружбы народов.

— А эти чеченские национальные наряды – мужской и женский костюм – были подарены объединению «Вайнах» президентом Чеченской Республики Ахмадом Кадыровым, — показывает Айша Утеулина папаху, бурку, черкеску с ремнем, кинжалом и белое кружевное платье.

Экспонаты музея находят интерес у детей и подростков. Сотрудники Дома дружбы вместе с активистами диаспор нередко выезжают в городские и районные школы, устраивая экскурсы в историю, культуру разных народов.

Главней всего – погода в Доме

Дом дружбы – это не просто красивое, современное здание. Хотя комфорт, несомненно, играет не последнюю роль. Отдельные оборудованные кабинеты для каждого ЭКО, репетиционный, хореографический, выставочный залы, классы для воскресных школ и роскошный концертный зал.

Два года назад представители разных диаспор, ютившиеся где придется, о таком и не мечтали. Но вместе с тем «погоду» здесь делают люди. И если сегодня Дом наполнен радостью общения, рабочими буднями и яркими праздниками, то это заслуга большого многонационального коллектива: сотрудников учреждения и активистов диаспор.

«Бойцами невидимого фронта» становятся зачастую администрация и работники Дома дружбы. Словно по мановению волшебной палочки проходят в уютном, красиво оформленном здании различные фестивали, конкурсы, смотры, концерты. И мало кто задумывается о том, какая огромная предварительная работа осуществляется здесь ежедневно, чтобы мероприятия проходили красиво, без сучка, без задоринки.

В областном Доме дружбы функционируют такие отделы, как административный, народного творчества и досуговой работы, развития языков и познания культуры, технический. Заместитель директора Рая Утенова отмечает каждого сотрудника, с теплотой отзывается о творческом составе, техперсонале. И в первую очередь подчеркивает профессионализм руководителя Дома Каната Айтбаева.

— Директор Дома дружбы – человек искусства. Он понимает все тонкости, учитывает каждый нюанс нашей работы, которая большей частью заключается в организации культурно-массовых мероприятий. Но вместе с тем подразумевает и ежедневную рутинную деятельность, без которой не было бы таких красивых праздников, — говорит она. – Канат Айтбаев – очень деликатный и тонкий руководитель, он корректно может сделать замечание, искренне высказать слова признательности. Легко находит общий язык со всеми, его уважают и коллеги, и представители этнокультурных объединений.

Коллектив Дома дружбы насчитывает более 50 человек: это методисты, завотделами, художественные руководители, хореографы, аккомпаниаторы, костюмеры, художники, а также бухгалтеры, юристы, экономисты, менеджеры. Как и в любом коллективе, здесь сотрудничают представители разных национальностей. К примеру, заместителем директора по хозяйственной части работает кореец Семен Люгай, болгарка Анастасия Бошкова – методистом, татарин Асхат Сулейманов – аккомпаниатор. К слову, в Доме дружбы искусство танца преподает известная у нас хореограф Полина Озерная, вместе с молодежным коллективом «Жастық» она поставила не один десяток танцевальных композиций.

Там и здесь моя родня

В чеченском центре «Вайнах» мы встретили Айшат Тезбиеву – преподавателя воскресной школы, и художественного руководителя Иман (или Иманию) Эльмурзаеву. Мало того, что эти женщины – родственницы по линии мужей, так еще Айшат Абдулловна является первой учительницей Имании, она ведет ее по жизни, учит, дает советы c высоты своих лет.

Со школьной скамьи Иман любила петь, танцевать. Как и отец, она легко освоила игру на различных инструментах – гармони, гитаре, балалайке. Была первой певуньей на всех школьных мероприятиях.

Говоря откровенно, мужчины в семействе Имании были настроены против того, чтобы она выступала на нынешнем фестивале в Доме дружбы. Но председатель – муж Айшат Тезбиевой – позволил женщине выйти на сцену, чтобы поддержать свое этнокультурное объединение в состязании центров. Против старшего никто не смеет слова сказать, так что Иман исполнила во всю силу своего красивого голоса песни о Родине на русском и чеченском языках, аккомпанируя себе и 9-летней Мадине Бердимуратовой на балалайке. В песнях говорилось: «Казахстан и моя Чечня – там и здесь моя родня».

Чеченцев переселили в Казахстан во время Великой Отечественной войны. Последняя волна переселенцев последовала 17 лет назад, когда в 1994 году началась чеченская война.

— Мы не знали – кто воюет, за что, почему. Мы знали одно – днем и ночью бомбят, мы месяцами прятались в подвалах. У Имании маленький сын после всех этих ужасов заикаться начал, здесь его месяц лечили потом. Мы бежали оттуда, чтобы спасти детей. Долго еще не могли отойти от пережитого, даже здесь, в Актобе, дети прятались под стол и кричали, едва заслышав гул самолета. Казахстанцы, как и в годы репрессий, хорошо приняли нас, — рассказывает Айшат Абдулловна. — Спасибо народу, спасибо вашему Президенту.

Сейчас Иман осваивает домбру, учит песни на казахском языке. Айшат Абдулловна преподает в Доме дружбы чеченский язык, знакомит детей с культурой своего народа. Женщины рассказали и нам о своих обычаях. Оказывается, чеченцы – единственная в мире нация, у которой жених не присутствует на собственной свадьбе, а невеста должна хранить молчание три дня, пока не проведут специальный обряд. После бракосочетания молодожены ни в коем случае не должны попадаться на глаза родителей. Каждый обычай или обряд свидетельствуют о почтении к старшим, уважении неприкосновенности и чистоты девушек, преклонении перед отцом и хозяином дома.

Больше, чем танец

Ритмичные, зажигательные звуки барабана разносились на весь коридор второго этажа. Это танцоры ансамбля «Дети гор» этнокультурного объединения «Азери» повторяли элементы «Лезгинки» в хореографическом зале.

Художественным руководителем ансамбля оказался 17-летний Видади Фарзалиев. Ребята лет 10-15, следуя его указаниям, отрабатывали перед зеркалами синхронные движения. Девочки стояли поодаль, дожидаясь своей очереди. Танцоров поддерживали девушки постарше. Как сказал Видади, огромный барабан на самом деле – азербайджанская нагара, кроме того, на репетиции звучали саз и зурна. Эти инструменты были привезены председателем ЭКО Шахбазом Джамаловым из Азербайджана специально для «Детей гор».

— Наш руководитель поддерживает все инициативы, во всем нам помогает. Решает вопросы, связанные с концертными выступлениями: обеспечивает транспортом, костюмами. Но танцуем мы и учим других своему народному танцу не только для сцены. «Лезгинка» — это образ жизни, это культура, суть кавказцев, — рассказывает юный худрук, то и дело указывая танцующим на ошибки и неточности.

Лучше всех справлялся с ритмом и темпом зажигательной композиции 15-летний Бабек Азизов. Видади второй год занимается с ним, а остальные в ансамбле по полгода, по году. Бабек прошелся по залу в сольном танце, горделиво продемонстрировав умение стоять на носочках и даже делать подскоки на двух и одной ноге. Самое сложное в «Лезгинке» — держать осанку и стоять на носках, говорят ребята. Все остальное – энергия, сила, ловкость, темперамент – присущи любому горцу с самого рождения.

Девушки совершенно иначе ведут себя в танце – плавно, легко, изящно, они словно плывут, завлекая юношей.

Как говорит Тамилла Фарзалиева, которая вместе с Видади организовала этот ансамбль, суть «Лезгинки» в языческих ритуалах. Парень олицетворяет образ орла, девушка – прекрасную лебедь.

— Костюмы танцоров передают характер, быт, обычаи черкесов, — продолжает Тамилла. – Каждое украшение, элементы танца, инструменты, мелодии – во всем можно увидеть и услышать древние легенды, корни, объединяющие жителей гор. «Лезгинка» — это как бы визитная карточка нашего народа, выступая на сцене, мы рассказываем зрителям о себе, делимся своей культурой.

Страна

Утренней свежести

На первом этаже заканчивались занятия корейского языка в воскресной школе. Младшие ребятишки уже разошлись, над учебниками и ноутбуком корпели взрослые.

Занятия вела Лидия Пак. По профессии она далеко не учитель – медик, но по призванию души – настоящий педагог. Лидия Степановна, по словам учеников, преподносит материал терпеливо, доступно и увлекательно. Кроме нее корейский язык в Доме дружбы преподают Саша Кан и волонтеры из Южной Кореи, по-русски их тут называют Сара и Симон. К сожалению, встретиться с волонтерами нам не удалось, но из рассказа Лидии Степановны мы узнали, что в свободное время они с большим удовольствием занимаются с группой уже на более высоком уровне.

— Язык местных корейцев и тех, кто проживает в странах СНГ, очень сильно отличается от языка «настоящих» корейцев. Сару и Симона мы, например, понимаем с трудом. Настолько разные у нас диалекты, — признается Лидия Пак.

Что интересно: в группах по изучению корейского языка лишь 8-10 процентов корейцев. Остальные – казахи, русские, татары. И это при том, что группы являются одними из самых многочисленных, всего изучают язык более 50 человек.

— К примеру, Джамиля – татарка. Ей настолько понравились корейские сериалы, что захотелось понимать речь героев, и она легко осваивает язык, — говорит преподаватель воскресной школы, знакомя нас со своей 50-летней ученицей.

Джамиля и сама признается, что ее привлекает напевная, очень мелодичная, красивая речь корейцев.

На самом деле корейский язык довольно прост и логичен, он считается одним из самых четко структурированных языков в мире. Тем не менее он не так прост для изучения иностранцами, особенно теми, чьим родным языком является английский.

— В наших группах много казахов, им легче овладеть корейским, чем другим, у них даже произношение порой лучше, чем у корейцев, — продолжает Лидия Степановна. – Наверное, потому, что грамматика у этих языков имеет много общего. Есть одинаковые буквы, звуки.

В воскресной школе не только учат правописание и грамматику. Здесь дружно отмечают и корейские, и казахские праздники.

Мы дети твои, Украина

Оживление царило в украинском центре «Оксана». Шумно приветствуя друг друга, собирались девушки и ребята в уютном кабинете Дома дружбы.

Они бывают здесь почти каждый день. В неделю три-четыре раза – обязательно. Сидя по лавкам, молодежь внимает старшим. Хранительницей очага «второго дома» является Сталина Балюра. Она и книги почитает, и про Украину расскажет, и рукоделию научит, пока председатель ЭКО Валентина Моисеенко занимается организационными вопросами. Вопросы эти связаны не только с концертными выступлениями, хотя тоже занимают особое место в деятельности центра. Этнокультурное объединение «Оксана» помогает выезжающим в Украину оформить визу, при необходимости переводит документы на украинский язык, поддерживает соотечественников, приехавших в нашу область. Благодаря деятельности этого НПО многие дети из украинских семей ежегодно отдыхают и поправляют здоровье в лагерях отдыха на берегу Черного моря. Выпускники местных школ имеют возможность продолжить обучение в вузах Украины. И все это – бесплатно, при поддержке и опеке посольств Украины и Казахстана.

— Мы отдыхали в Одессе, в детском оздоровительном лагере «Молодая гвардия» — это второй по значимости лагерь в СНГ после «Артека», — наперебой рассказывают 15-летние Катя Кудинова и Дарья Пошолченко. – Сезон был фестивальный, проходил под девизом «Все мы дети твои, Украина». Собрались ребята со всех стран: Америки, Англии, Румынии, Португалии, мы делились знаниями о культуре тех стран, где живем, и одновременно изучали традиции, обычаи своей исторической Родины. На следующий год были в лагере отдыха «Маяк», рядом с городом Николаевым. Из Актюбинской области нас поехало 12 человек. Нам запомнилась встреча с мэром города. Он очень хорошо принял нас, с интересом расспрашивал о Казахстане. Мы подарили ему национальный казахский наряд, рассказали о традициях.

Два года назад девочки отдыхали и в «Артеке». Там были дети из 50 стран, в каждом отряде — по два представителя из каждой страны.

Кстати, ЭКО «Оксана» никогда не забывает о детях из поселка Карабутак, где когда-то останавливался украинский поэт Тарас Шевченко. Члены объединения неразрывно поддерживают связь с сельчанами, предоставляют детям бесплатные путевки, в том числе и в «Артек».

Над разворотом работала Гульсым НАЗАРБАЕВА

Все фото Асхата Калжанова

Колонка "Взгляд"